Resultados globales: 17 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 10 registros
Documentos de investigación, Encontrados 7 registros
Artículos Encontrados 10 registros  
1.
25 p, 191.0 KB El nombre del sexo : el léxico de la sexualidad en la Castilla de la Edad Media / Ortega Baún, Ana E. (Universidad de Valladolid)
Esta investigación busca y analiza el vocabulario que se usó para hablar de sexo en Castilla entre el siglo X y la primera mitad del XVI con dos objetivos. El primero, el averiguar con exactitud qué léxico se utilizaba a la hora de hablar de sexualidad en general, de las zonas erógenas del cuerpo humano y del acto sexual. [...]
Aquesta recerca busca i analitza el vocabulari que es va usar per a parlar de sexe a Castella entre el segle X i la primera meitat del XVI amb dos objectius. El primer, l'esbrinar amb exactitud quin lèxic s'utilitzava a l'hora de parlar de sexualitat en general, de les zones erògenes del cos humà i de l'acte sexual. [...]
This research searches and analyzes the vocabulary that was used to talk about sex in Castile between the 10th century and the first half of the 16th with two objectives. The first, to find out exactly what lexicon was used when talking about sexuality in general, about the erogenous zones of the human body and the sexual act. [...]

2022 - 10.5565/rev/medievalia.584
Medievalia, Vol. 25 Núm. 1 (2022) , p. 47-71 (Artículos)  
2.
18 p, 603.8 KB Facteurs linguistiques liés à la connaissance des racines latines et grecques : origine et fréquence / Whissell-Turner, Kathleen (Université du Québec à Montréal) ; Fejzo, Anila (Université du Québec à Montréal) ; Saidane, Rihab (Université du Québec à Montréal)
Dès la fin du primaire, les élèves éprouvent des difficultés avec les textes informatifs (PIRLS, 2011), dont un grand nombre de mots est composé de racines latines et grecques (ex. : Green, 2008). [...]
Des del final de l'escola primària, els alumnes experimenten dificultats amb els textos informatius (Progress in International Reading Literacy Study [PIRLS], 2011), les paraules dels quals es componen d'arrels llatines i gregues (ex. [...]
Middle-school students struggle with expository texts (Progress in International Reading Literacy Study [PIRLS], 2011), many of whose words are composed by roots originated from Greek or Latin language (ex. [...]
Desde el final de la escuela primaria, los alumnos experimentan dificultades con los textos informativos (Progress in International Reading Literacy Study [PIRLS], 2011), cuyas palabras se componen de raíces latinas y griegas (ej. [...]

2022 - 10.5565/rev/jtl3.1069
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 3 (2022) , p. e1069 (Invited Authors)  
3.
20 p, 151.1 KB "Si això és un animal" : el concepte d'animal i la deshumanització a la «Trilogia d'Auschwitz» / Vicedo Bethencourt, Faina Loreto (Universitat de València)
Trobar la forma d'expressar quelcom per al qual no hi ha paraules fou un dels reptes que assumí Levi quan volgué explicar la cruel deshumanització que va sofrir com a presoner al Lager. Nogensmenys, hi va trobar la solució mitjançant el concepte d'animal. [...]
Finding a way to express something you do not have words for was one of the challenges Primo Levi faced in trying to describe the cruel dehumanisation he suffered as a prisoner in a Nazi concentration camp. [...]
Encontrar la forma de expresar algo para lo cual no hay palabras fue uno de los retos que asumió Levi cuando quiso explicar la cruel deshumanización que sufrió como prisionero en el Lager. Sin embargo, encontró la solución mediante el concepto de animal. [...]

2021 - 10.5565/rev/enrahonar.1312
Enrahonar, Vol. 67 (2021) , p. 53-72 (Articles)  
4.
18 p, 1.1 MB The Effects of a Content-Based Language Course on Students' Academic Vocabulary Production / Navarro Gil, Noelia (Universidad Complutense de Madrid)
This study examines the effects of content-based language instruction (CBI)on the production of academic vocabulary in texts written in Englishby university learners enrolled in two different instruction settings, i. [...]
Aquest estudi examina els efectes de l'ensenyament de llengua basat en continguts (CBI per les seves sigles en anglès) en la producció de vocabulari acadèmic en una tasca escrita de classe. Els textos van ser redactats per estudiants universitaris de primer any inscrits en dues modalitats diferents, anglès com a mitjà d'instrucció (EMI per les seves sigles en anglès) i el mateix programa en la seva L1 (Català / Castellà), durant un semestre. [...]
Este estudio examina los efectos de la enseñanza de lengua basada en contenidos (CBI por sus siglas en inglés) en la producción de vocabulario académico en una tareaescrita de clase. Los textos fueron redactados por estudiantes universitarios de primer año inscritos en dos modalidades diferentes, inglés como medio de instrucción (EMI por sus siglas en inglés) y el mismo programa en su L1 (Catalán/Castellano), durante un semestre. [...]

2019 - 10.5565/rev/clil.30
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 2 Núm. 2 (2019) , p. 25-42 (Foundations & Research)  
5.
5 p, 411.9 KB Presentació del lèxic bàsic Grec-Català / Sánchez i Bernet, Andrea (Universitat de València)
Atesa la dificultat de molts estudiants de primer curs de Filologia Clàssica per consultar àgilment diccionaris i adquirir un vocabulari bàsic, presentem el Lèxic bàsic grec-català amb més de 800 paraules de l'oratòria judicial de Lísias i Iseu i d'alguns textos narratius de Xenofont. [...]
2016
Methodos, Núm. 3 (2016) , p. 107-111  
6.
18 p, 1.5 MB L2 Vocabulary Learning From a Lexicultural Approach : Perceptions of a Small Group of Primary Education Students / Alcaraz Mármol, Gema (Universidad de Castilla-La Mancha)
The Common European Framework of Reference (2001) states that the communicative ability in a target language is partly based on the development of attitudes so that students are able to establish a relationship in an intercultural context. [...]
El Marc Comú Europeu de Referència (2001) estableix que l'habilitat comunicativa en una llengua meta es basa, en part, en el desenvolupament d'actituds en els estudiants que els permetin relacionar-se en un context intercultural. [...]
El Marco Común Europeo de Referencia (2001) establece que la habilidad comunicativa en una lengua meta se basa, en parte, en el desarrollo de actitudes en los estudiantes que les permitan relacionarse en un contexto intercultural. [...]
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (2001) établit que la capacité communicative en une langue cible est basée partiellement sur le développement d'attitudes des étudiants leur permettant de s'exprimer dans un contexte interculturel. [...]

2015 - 10.5565/rev/jtl3.581
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 8 Núm. 1 (february-march 2015) , p. 28-45 (Articles)  
7.
34 p, 379.5 KB "«Com vol empaltar, dues coses deu hom guordar» : la traducció en català del tractat d'agricultura de Gottfried de Francònia / Martí Escayol, Maria Antònia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Història Moderna i Contemporània)
L'article descriu dos dels manuscrits que recullen les traduccions en llengües ibèriques del tractat d'agricultura escrit al segle xiv per l'autor alemany Gottfried de Francònia. Els manuscrits analitzats són l'escrit en castellà ms. [...]
2009
Estudis d'història agrària, Núm. 22 (2009) , p. 131-164  
8.
13 p, 50.0 KB "Te explicó qué quiere decir", "te digo cómo se llama". Interacciones niño-niño en torno a vocabulario no familiar / Alam, Florencia (Universidad de Buenos Aires) ; Stein, Alejandra (Universidad de Buenos Aires) ; Rosemberg, Celia Renata ; Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (Argentina)
Este trabajo se propone analizar los movimientos conversacionales a los que recurren niños de 12 años para explicar vocabulario a niños de 4 años en situaciones de alfabetización. Las situaciones fueron video filmadas en escuelas en la que se llevaba a cabo un programa de niños tutores. [...]
This study aims to analyze the conversational movements use by twelve-year-old children to explain vocabulary in reading and writing situations with 4-year-old children. These situations were video recorded in a school where a child tutor program was held. [...]
Aquest treball es proposa analitzar els moviments conversacionals als quals recorren nens de 12 anys per explicar vocabulari a nens de 4 anys en situacions d'alfabetització. Les situacions van ser gravades en escoles en què es duia a terme un programa de nens tutors. [...]

2011 - 10.5565/rev/jtl3.442
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 4, Núm. 4 (November/December 2011) , p. 59-71  
9.
9 p, 90.2 KB La web : una herramienta útil en el aula de "ESL" / Uña, Amalia M. de
En un momento en el que lo virtual se está acercando a las aulas, el uso de Internet se amplía día a día y las clases de lenguas extranjeras se acercan a metodologías que aúnan enfoques comunicativos y recursos multimedia hemos de aprovechar los recursos gratuitos de gran utilidad que ofrece la red para la enseñanza y el aprendizaje del inglés.
2006
Didáctica, innovación y multimedia, N. 6 (2006) p. 0-0  
10.
12 p, 644.2 KB Redes conceptuales : su aplicación como instrumento didáctico en temas de física / Galagovsky, Lydia R. (Universidad de Buenos Aires. Centro de Formación e Investigación en Enseñanza de las Ciencias) ; Ciliberti, N. (Instituto San Roque (Buenos Aires, Argentina))
Concept Nets are the result of the need to acquire an instrument with which to improve the students' cognitive style of learning (Galagovsky 1993a). For the last four years we have been researching about the benefits of its use in different subjects and levels. [...]
1994 - 10.5565/rev/ensciencias.4420
Enseñanza de las ciencias, V. 12 n. 3 (1994) p. 338-349  

Documentos de investigación Encontrados 7 registros  
1.
54 p, 13.4 MB Intervención para fomentar la comunicación en un aula de infantes con necesidades complejas de la comunicación (NCC) mediante sistemas aumentativos y/o alternativos de la comunicación (SAAC) / Bernat Borrega, Carla ; Resina, Paula, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Psicologia
Los sistemas aumentativos y/o alternativos de la comunicación (SAAC) son una herramienta muy valiosa para los niños con necesidades complejas de la comunicación (NCC), sin embargo, proporcionarles un plafón de comunicación no los convertirá en comunicadores, necesitarán de una enseñanza. [...]
Els sistemes augmentatius i/o alternatius de la comunicació (SAAC) són una eina molt valuosa per als infants amb necessitats complexes de la comunicació (NCC), però, proporcionar-los un plafó de comunicació no els convertirà en comunicadors, necessitaran un ensenyament. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Grau en Logopèdia [1383]  
2.
69 p, 1.7 MB Catalan Sign Language as a Pedagogical Tool for Inclusion and Vocabulary Acquisition of a Foreign Language in an Ordinary Classroom : Case Study in Catalonia / Soler Prats, Berta ; Lorenzo Galés, Maria Nieves, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
This dissertation explores the benefits of sign language in an ordinary classroom focusing on how it can work as a pedagogical tool for inclusion and vocabulary acquisition. The main aim was to test if the use of Catalan sign language in an ESO year 1 English class would help students learn and retain specific vocabulary. [...]
Aquest TFM explora els beneficis de la llengua de signes en una aula ordinària, centrant-se en la seva utilització com a eina pedagògica per a la inclusió i l'adquisició de vocabulari. L'objectiu principal era analitzar si l'ús de la llengua de signes catalana ajudaria els estudiants de 1r d'ESO a aprendre i retenir vocabulari específic en anglès. [...]

2021
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [930]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [931]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [932]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [933]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [934]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [935]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [936]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [937]
Formació de Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyaments d'Idiomes [939]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [940]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [941]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [942]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [1141]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [1216]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [1217]
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [1218]  
3.
40 p, 1.4 MB English as a foreign language : vocabulary acquisition in very young learners / Arregui Crespo, Anna ; Pladevall Ballester, Elisabet, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The purpose of this study is to examine how very young learners acquire a set of specific English vocabulary, and how much are they able to retain over a period of two months without any class exposure to it. [...]
El propósito de este estudio es examinar cómo un grupo de estudiantes de entre 5 y 6 años adquieren un conjunto de vocabulario específico en inglés y cuánto retienen durante un período de dos meses sin ninguna exposición al mismo. [...]
L'objectiu d'aquest estudi és examinar com un grup d'estudiants de 5 i 6 anys adquireixen un conjunt de vocabulari específic en anglès i quant retenen durant un període de dos mesos sense cap exposició al mateix. [...]

2020
Grau en Estudis Anglesos [801]  
4.
52 p, 843.8 KB Language Learning Strategies : facilitating vocabulary learning through Strategy-Based Instruction / Salvadores Santiago, Susana ; Curell, Hortènsia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The present paper argues that language learning strategies facilitate the learning of a second language and provide learners with the necessary tools to help them attain language proficiency. It aims at exploring vocabulary learning strategies and their applicability by reviewing the existing literature on the field. [...]
La dissertació defensa que les estratègies d'aprenentatge faciliten l'assimilació d'un idioma i proveeixen als alumnes de les eines necessàries per ajudar-los a aconseguir certa competència lingüística. [...]
La disertación defiende que las estrategias de aprendizaje facilitan la asimilación de un idioma y proveen a los alumnos/as de las herramientas necesarias para ayudarles a lograr cierta competencia lingüística. [...]

2019
Grau en Estudis Anglesos [801]  
5.
61 p, 908.2 KB Esbozo de vocabulario teatral español-ruso / Donaire Águedo, Ana ; Navtanovich, Liudmila, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La primera parte consiste en la realización de un diccionario de vocabulario teatral del español al ruso, con la traducción de los términos, sus definiciones y el ámbito teatral al que pertenecen; en la segunda parte se analizan las páginas web de los teatros más importantes, tanto de España como de Rusia, para ver la aplicación práctica de dicho vocabulario. [...]
La primera part consisteix en la realització d'un diccionari de vocabulari teatral de l'espanyol al rus, amb la traducció dels termes, les seves definicions i l'àmbit teatral al que pertanyen; en la segona part s'analitzen les pàgines web dels teatres més importants, tant d'Espanya com de Rússia, per veure l'aplicació pràctica d'aquest vocabulari. [...]
The first part consists in carrying out a dictionary of theatrical vocabulary from Spanish into Russian, with translation of terms, definitions and the theatrical field to which they belong; in the second part are analyzed the websites of the most important theaters in both Spain and Russia, to see the practical application of that vocabulary. [...]

2015
Traducció i Interpretació [868]  
6.
77 p, 845.7 KB Subtitulació al català de la sèrie 'Supernatural'. : Traducció i anàlisi del capítol 'Swan song' / Juan Estelrich, Magdalena ; Matamala, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La subtitulación es una práctica que permite poner por escrito el habla y algunos elementos sonoros y visuales en un producto audiovisual. A la hora de traducir subtítulos, es importante tener en cuenta las imágenes, pero también las diferencias que existen entre el idioma original y el idioma meta, sobretodo cuando se traducen referencias culturales o el humor. [...]
La subtitulació és una pràctica que permet reproduir de manera escrita la parla i alguns dels elements sonors i visuals en un producte audiovisual. A l'hora de traduir subtítols, és important tenir en compte les imatges, però també les diferències que existeixen entre l'idioma original i l'idioma meta, sobretot a l'hora de traduir les referències culturals o l'humor. [...]
Subtitling is a practice that enables the reproduction of speech and other visual and sonorous elements through written language in audiovisual products. When translating subtitles, one must remember to pay attention not only to images, but also to the differences between the original language and the target language, especially during the translation of elements like cultural references or humor. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
7.
57 p, 1.8 MB The effects of using L1 Translation on young learners' L2 Vocabulary Learning / Codina Camó, Aïda ; Pladevall Ballester, Elisabet, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The present study explores the role the L1 plays in young learners' retention of and access to English vocabulary. Two groups of 10-11 year-old children in an EFL school context were recruited for the study. [...]
El present estudi explora el rol que juga la llengua materna a la retenció i accés del vocabulari anglès. Dos grups de nens entre 10 i 11 anys van participar a l'estudi. Exposar un grup a la traducció dels ítems i donar només la paraula anglesa a l'altre grup va ser la pràctica utilitzada per analitzar l'exposició a la traducció des del punt de vista de la retenció i accés del vocabulari. [...]

2014
Grau en Estudis Anglesos [801]  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.