1.
|
9 p, 430.0 KB |
El significat del segment final -ui en els topònims dels pobles del Pallars Sobirà
/
Garcia-Quera, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Geografia)
El segment final -ui apareix de manera més o menys explícita en el 28 % dels noms de pobles del Pallars Sobirà -Arestui, Balestui, Bernui, Bressui, Bretui, Embonui, Llavorsí, Llessui, Mencui, Mentui, Pernui, Roní, Saurí, Sellui. [...] The final segment -ui appears more or less explicitly in 28% of the names of villages from Pallars Sobirà -Arestui, Balestui, Bernui, Bressui, Bretui, Embonui, Llavorsí, Llessui, Mencui, Mentui, Pernui, Roní, Saurí, Sellui. [...]
Generalitat de Catalunya, Parc Natural de l'Alt Pirineu, 2021
II Jornades de Recerca del Parc Natural de l'Alt Pirineu, 2021, p. 223-231
|
|
2.
|
|
3.
|
130 p, 11.2 MB |
Inklusion, Diversität und Interkulturelle Kommunikation. Ein Lehrer : innenhandbuch mit Aktivitäten für den Unterricht für die Sekundarstufe
/
Arumí Ribas, Marta, ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Vargas-Urpi, Mireia ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Estévez Grossi, Marta ed. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Chalhoub, Maja, trad. ;
Eylbid
Dieses Lehrerhandbuch verfolgt zwei Ziele: (a) Mehrsprachigkeit zu würdigen und das Bewusstsein für junge Menschen zu schärfen, die in der Schule übersetzen und dolmetschen - auch child language brokering oder Kinder und Jugendliche als Sprachmittler:innen genannt; und (b) die Bereitstellung eines Instruments, das sowohl Hintergrundinformationen als auch interaktive Aktivitäten enthält, wodurch Lehrkräften ein tieferes Verständnis dafür vermittelt werden soll, was Sprachmittlung durch junge Menschen in der Regel mit sich bringt, um dies an ihre Schüler: innen weitergeben zu können. Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...] Tanto los/as niños/as como los/as adolescentes tienen un papel muy importante en los procesos migratorios porque suelen actuar como enlace entre la familia, la comunidad local y el centro educativo. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juny 2022
Conté: Vorwort / Mireia Vargas-Urpí ; Sarah Crafter ; Evangelia Prokopiou -- 1. Sprachen in unserem Alltag / Marta Estévez Grossi -- 2. Kulturell vielfältige Gesellschaften / Rachele Antonini ; Marta Estévez Grossi -- 3. Übersetzen und Dolmetschen: Brücken zwischen Sprachen und Kulturen / Sofía García-Beyaert ; Anna Gil-Bardají ; Mariana Orozco-Jutorán ; Gema Rubio-Carbonero Mireia Vargas-Urpí -- 4. Was kennzeichnet die Sprachmittlung durch Kinder? Wieso existiert sie? / Rachele Antonini ; Ira Torresi -- 5. Emotionale Auswirkungen, Identität und Beziehungen : Leitlinien für den Einsatz von Schüler:innen als Sprachmittler:innen in Schulen / Evangelia Prokopiou ; Sarah Crafter ; Karolina Dobrzynska -- 6. Sprachen im Berufsleben / Marta Arumí Ribas ; Carme Bestué Salinas ; Judith Raigal Aran
|
|
4.
|
130 p, 11.0 MB |
Inclusió, diversitat i comunicació entre cultures. Manual per a docents amb activitats per treballar a classe amb alumnat de secundària
/
Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Antonini, Rachele (Università di Bologna) ;
Crafter, Sarah (Open University) ;
Prokopiou, Evangelia (University of Northampton) ;
Estévez Grossi, Marta (Leibniz Universität Hannover) ;
Garcia-Beyaert, Sofia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Dobrzynska, Karolina (University of Northampton) ;
Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Raigal Aran, Judith, trad. (Universitat Rovira i Virgili) ;
Torresi, Ira ;
Eylbid
Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juliol 2022
|
|
5.
|
131 p, 13.0 MB |
Inclusión, diversidad y comunicación entre culturas : manual para docentes con actividades para realizar en clase con el alumnado de secundaria
/
Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Antonini, Rachele (Università di Bologna) ;
Crafter, Sarah (Open University) ;
Prokopiou, Evangelia (University of Northampton) ;
Estévez Grossi, Marta (Leibniz Universität Hannover) ;
Garcia-Beyaert, Sofia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Dobrzynska, Karolina (University of Northampton) ;
Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Raigal Aran, Judith, trad. (Universitat Rovira i Virgili) ;
Torresi, Ira ;
Eylbid
Tanto los/as niños/as como los/as adolescentes tienen un papel muy importante en los procesos migratorios porque suelen actuar como enlace entre la familia, la comunidad local y el centro educativo. [...] Tant els infants com els adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris perquè acostumen a fer d'enllaç entre família, comunitat local i centre educatiu. L'escolarització i la immersió lingüística a la societat d'acollida poden ajudar els menors a aprendre la llengua o llengües oficials del nou país més ràpid que els seus pares o que altres adults. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Department de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, juliol 2022
|
|
6.
|
334 p, 3.6 MB |
Semántica diacrónica cognitiva e historia del léxico de movimiento en español
/
Paz Afonso, Ana (Universitat Autònoma de Barcelona)
Los verbos de movimiento, en tanto que integrantes del acervo léxico patrimonial de la lengua, constituyen un gran punto de interés para comprender el devenir semántico del vocabulario básico del español y las relaciones que se han establecido entre las palabras a lo largo de la historia. [...] El objetivo es poner de manifiesto la validez y utilidad de estas herramientas teóricas para el estudio diacrónico del léxico, así como mostrar los vínculos léxico-semánticos entre estas unidades verbales mediante el análisis de los verbos entrar y salir, lo cual permite desentrañar los procesos de cambio lingüístico que han tenido lugar tanto entre ellos como en relación con otras unidades (fenómenos de competencia o de pérdida léxica, relaciones de sinonimia, la combinatoria léxica, las restricciones de selección, etc. [...]
San Millán de la Cogolla: Cilengua, 2020 (Monografías "Instituto Historia de la Lengua", XX)
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
16 p, 308.2 KB |
L'hora de la mort
/
Romaní Picas, Martí
"Hauria de celebrar que la trencadissa de la tassa i l'aleteig de la papallona han fet que evités aquell piano, hauria de plorar d'alegria i posar un ciri d'agraïment a sant Martí, sant Ermengol, santa Wenefrida i santa Sílvia, perquè acaba d'eludir la mort. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions, 2017 (Gabriel Ferrater 87)
2 documents
|
|
10.
|
4 p, 34.3 KB |
Programa de Foment de la Docència en Anglès de la UAB (2011-2015) : (Acord de la Comissió de Política Lingüística de 3 de maig de 2011)
/
Universitat Autònoma de Barcelona
La Universitat Autònoma de Barcelona disposa d'un Pla de llengües, aprovat pel Consell de Govern el 26 de gener de 2011. El Pla de llengües és una acció del Pla director de la UAB, com també ho és disposar d'un document que reculli els objectius i les actuacions de la Universitat en relació amb la docència en anglès als estudis de grau i de postgrau. [...] La Universitat Autònoma de Barcelona dispone de un plan de lenguas, aprobado por el Consejo de Gobierno el 26 de enero de 2011. El Plan de lenguas es una actuación del Plan director de la UAB, así como también lo es disponer de un documento que recoja los objetivos y actuaciones de la Universidad en relación con la docencia en inglés en los estudios de grado y de posgrado. [...]
Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2011
2 documents
|
|