1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
26 p, 176.8 KB |
Els pronoms forts en les oracions existencials del català
/
Villalba, Xavier 1969- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
En aquest article defenso que la distribució restringida dels pronoms forts en les oracions existencials del català és la conseqüència, no pas de l'Efecte de Definitud, com s'ha assumit de manera habitual, sinó de la combinació de les condicions informatives que imposa l'oració existencial, que requereix que el pivot sigui contrastiu, amb la naturalesa pragmàtica del contrast en les formes pronominals, que impedeix la lectura contrastiva justament en aquesta posició. [...] This article defends that the restricted distribution of strong pronouns in the pivot position of Catalan existential sentences is not a consequence of the Definiteness Effect, as commonly assumed, but rather of the conjunction of the information conditions imposed by the existential sentence, which requires the pivot to be contrastive, with the pragmatic nature of contrast in the pronominal system, which blocks the contrastive reading of pronouns in precisely this position. [...]
2018 - 10.7203/caplletra.65.12612
Caplletra, Vol. 65 (2018) , p. 69-94
|
|
5.
|
27 p, 694.3 KB |
L'ensenyament del català a la ràdio durant el tardofranquisme : 'cursos de catalán' (1969) de Ràdio Barcelona
/
Casals i Martorell, Daniel, 1969- (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Massanell i Messalles, Mar (Universitat Autònoma de Barcelona)
En el context dels intents de recuperació de l'ensenyament del català que van succeir-se durant la dècada dels seixanta, el 1969 Ràdio Barcelona va posar en antena el programa Cursos de catalán, ideat i escrit pel poeta, gramàtic i editor Miquel Arimany, al qual posaven veu ell mateix i els locutors Isidre Sola, Enriqueta Teixidó i Xavier Ubach, dirigits per Armand Blanch. [...] In the context of the attempt to recover the teaching of Catalan during the Sixties, in 1969 Ràdio Barcelona put on the air the program Cursos de catalán (Catalan courses), designed and written by the poet, grammarian and publisher Miquel Arimany, with his own voice as well as the voices of announcers Isidre Sola, Enriqueta Teixidó and Xavier Ubach, who were directed by Armand Blanch. [...]
2018 - 10.7203/caplletra.64.11362
Caplletra, Núm. 64 (2018) , p. 15-41
|
|
6.
|
6 p, 3.9 MB |
Bernat Metge, "The Dream of Bernat Metge / Del Somni d'en Bernat Metge", translated into English by Antonio Cortijo Ocaña and Elisabeth Lagresa, with an introduction and notes by Antonio Cortijo Ocaña, Amsterdam/Philadephia, John Benjamins, 2013, 193 pp
/
Cabré, Lluís (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Obra ressenyada: Bernat METGE; Antonio CORTIJO OCAÑA and Elisabeth LAGRESA (trads. ), The Dream of Bernat Metge / Del Somni d'en Bernat Metge. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins, 2013.
2014
Caplletra, Núm. 57 (2014) , p. 233-238
|
|
7.
|
5 p, 5.7 MB |
Vicent Simbor Roig, "La narrativa catalana del segle XX", Alzira, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana / Edicions Bromera ("Biblioteca Essencial", 6), 2005, 125 pp
/
Real Mercadal, Neus (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
Obra ressenyada: Vicent SIMBOR ROIG, La narrativa catalana del segle XX. Alzira: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana / Edicions Bromera, 2005.
2005
Caplletra, Núm. 39 (2005) , p. 289-293
|
|
8.
|
|
9.
|
20 p, 230.6 KB |
La representació del col·loquial mediatitzat : aproximació a un model de quatre constituents
/
Paloma, David, 1969- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
L'article ofereix un model de representació del col·loquial mediatitzat que es defineix i es concreta en el marc de les sèries de televisió. Partint d'una dotzena de sèries emeses per Televisió de Catalunya, tant de producció pròpia com de producció aliena, d'humor i no d'humor, es presenta un model que visualitza les relacions entre la llengua col·loquial, la llengua col·loquial normativa, la llengua col·loquial avalada pels llibres d'estil dels mitjans de comunicació i, finalment, la llengua col·loquial que ni és normativa ni és avalada pels llibres d'estil. [...] This article offers a model for representation of mediatised colloquial language, which is defined and specified within the context of TV series broadcasted by Televisió de Catalunya-both produced by the channel and by others, humour and non-humour. [...]
2013
Caplletra, Núm. 55 (2013) , p. 1-20
|
|
10.
|
18 p, 238.3 KB |
Quan el traductor és sobretot un escriptor : el cas de la traducció d'El guepard de Tomasi di Lampedusa
/
Briguglia, Caterina (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Aquest article exposa, en primer lloc, les relacions entre l'escriptor sicilià Tomasi di Lampedusa i el mallorquí Llorenç Villalonga. L'anàlisi de les afinitats i les divergències estilístiques entre els dos autors té com a objectiu l'estudi descriptiu de la traducció catalana de la novel·la Il Gattopardo, a fi de destacar les estratègies adoptades pel traductor Villalonga i els canvis que suposen en comparació amb l'original. [...] This paper focuses on the stylistic connections between the Sicilian writer Tomasi di Lampedusa and the Majorcan Llorenç Villalonga. Their most famous novels, Il Gattopardo and Bearn, respectively, show many similarities in the authors' worldview and aesthetics. [...]
2013
Caplletra, Núm. 54 (2013) , p. 33-49
|
|