Resultats globals: 12 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 5 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Documents de recerca, 1 registres trobats
Fons personals i institucionals, 5 registres trobats
Articles 5 registres trobats  
1.
18 p, 147.1 KB Ulisses de Joyce en català : les traduccions de Joan Francesc Vidal Jové, Joaquim Mallafrè i Carles Llorach-Freixes / Iribarren i Donadeu, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya)
Ulisses, de James Joyce, ha estat girat al català per Joan Francesc Vidal Jové (la seva traducció, enllestida el 1966, encara roman inèdita), per Joaquim Mallafrè (1981) i per Carles Llorach-Freixes (2018). [...]
Ulysses, by James Joyce, has been translated into Catalan by Joan Francesc Vidal Jové (histranslation, completed in 1966, still remains unpublished), by Joaquim Mallafrè (1981) and byCarles Llorach-Freixes (2018). [...]

2021 - 10.5565/rev/quaderns.32
Quaderns : revista de traducció, Vol. 28 (2021) , p. 73-90  
2.
2 p, 789.5 KB James Joyce Goes a Biker Bar / Rogers, Daryl
1994
Wormwood Review, Vol. 34 Núm. 1, Issue 133 (1994) , p. 19  
3.
11 p, 397.7 KB Joyce en gallego : los fragmentos de Ramón Otero Pedrayo. Recepción y publicación / Ventura Ruiz, Joaquim (Asociación Galega da Crítica)
La historia de la novela Ulysses, de James Joyce, es también la historia de sus traducciones a otras lenguas, empresas en las que fue pionero y propagandista el crítico francés Valery Larbaud. A principios de 1926 Ramón Otero Pedrayo recibió de París un ejemplar de la novela Ulysses, de Joyce, y un ensayo de Simone Téry sobre la literatura irlandesa del momento. [...]
The history of James Joyce's Ulysses is also the history of the novel's translations into other languages, an undertaking in which the French critic Valery Larbaud was a pioneeer and advocate. At the beginning of 1926 Ramón Otero Pedrayo received from Paris a copy of Ulysses and an essay by Simone Téry on contemporary Irish literature. [...]

2016
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 10 (2016) (Artículos/Articles/Articles)
2 documents
4.
1 p, 317.4 KB Looking at Joyce / Osborne, J. K.
1974
Wormwood Review, Vol. 14 Núm. 4, Issue 56 (1974) , p. 132  
5.
25 p, 180.5 KB James Joyce a Catalunya (1921-1936) / Iribarren i Donadeu, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya. Estudis d'Arts i Humanitats)
Estudi sobre la recepció i les petjades de James Joyce a Catalunya per tal de demostrar que els catalans han estat pioners en matèria joyciana a Espanya i per confeccionar un inventari exhaustiu de traduccions. [...]
2004
Els Marges, Núm. 72 (2004) , p. 21-44 (Estudis)  

Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
9 p, 38.5 KB "A Subject in the Third Person" : lecturas alternativas de "A Painful Case" de James Joyce / Beattie, John (Universitat Pompeu Fabra)
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació, 1997
II Congrés Internacional sobre Traducció : abril 1994, 1997, p. 437-445  

Documents de recerca 1 registres trobats  
1.
41 p, 569.7 KB Traduir Joyce : 'A portrait of the artist as a young man'. Estudi i comparació de les versions en català i castellà / Bertran Salceda, Aleida ; Butterfield, Eamon, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Treball acadèmic centrat en l'anàlisi comparativa de les traduccions al català i castellà respecte l'obra A Portrait of the Artist as a Young Man de James Joyce. L'estudi comprèn una justificació de la rellevància i complexitat de l'obra original que introdueix l'anàlisi comparativa representada per taules. [...]
Trabajo académico centrado en el análisis comparativo de las traducciones al catalán y castellano respecto la obra A Portrait of the Artist as a Young Man de James Joyce. El estudio comprende una justificación de la relevancia y complejidad de la obra original que introduce el análisis comparativo representado por tablas. [...]
Academic project based on the comparative analysis between the Catalan and Spanish translation in relation to the original work A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce. This study comprises a statement on the relevance and complexity of the original work that precedes the comparative analysis illustrated by tables. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Fons personals i institucionals 5 registres trobats  
1.
24 p, 5.2 MB Reaparición del director Carlos Suriñach con la presentación en España de la pianista Eileen Joyce / Joyce, Eileen ; Suriñach, Carlos ; Orquestra del Gran Teatre del Liceu ; Societat del Gran Teatre del Liceu
Barcelona : 1954 (Temporada de cuaresma 1954)  
2.
2 p, 4.4 MB Pere Calders: 'Per salvar una literatura, és més interessant un moviment literari que un Joyce' / Blay, Pep
1991
Avui Cultura, dissabte, 27 d'abril de 1991, p. II-III  
3.
1 p, 232.1 KB Joyce / Goytisolo, José Agustín 1928-1999
15 febrer 1991  
4.
1 p, 551.8 KB Joyce, un irlandés universal / Goytisolo, José Agustín 1928-1999
1991?  
5.
6 p, 1.1 MB Cartes eròtiques de James Joyce / Arbonès, Jordi 1929-2001 (Arbonès i Montull)
Fotocòpia de l'article publicat a la revista 'Revista de Catalunya' (núm. 107, 1996).
1996  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.