Resultats globals: 319 registres trobats en 0.04 segons.
Articles, 77 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 4 registres trobats
Publicacions periòdiques, 1 registres trobats
Llibres i col·leccions, 4 registres trobats
Documents de recerca, 20 registres trobats
Materials acadèmics, 211 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 1 registres trobats
Fons personals i institucionals, 1 registres trobats
Articles 77 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
14 p, 3.6 MB Los límites de la metáfora lingüística : Implicaciones de una perspectiva corporeizada para la práctica investigadora e interventora / Pujol i Tarrés, Joan (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Social) ; Montenegro Martínez, Marisela (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Social) ; Balasch Domínguez, Marcel (Universitat Oberta de Catalunya)
Perspectivas como el construccionismo social, el análisis del discurso o el análisis conversacional, han usado la metáfora lingüística paca defender una concepción de la realidad construida a través de la interacción lingüística. [...]
2003
Política y sociedad, Vol. 40 Núm. 1 (2003) , p. 57-70  
2.
24 p, 228.8 KB Actitudes acerca de la unidad lingüística del español por parte de los hispanohablantes de Bogotá / Bernal Chávez, Julio Alexander (Universitetet i Bergen) ; Díaz Romero, Camilo Enrique (Universidad del País Vasco)
Por medio de una encuesta de actitudes lingüísticas aplicada a 400 hispanohablantes bogotanos, se identificaron diferencias en cuanto a la unidad lingüística. Los que están a favor de la unidad lingüística del español justifican su respuesta en la mejoría de la comprensión en la comunicación. [...]
Through a linguistic attitudes survey applied to 400 Spanish-speaking subjects from Bogota (Colombia), we identify differences respect to language unity. The people who are for the language unity justify their answer in the improvement of comprehension on communication. [...]

2017
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 19 (2017) , p. 31-54 (Articles)  
3.
22 p, 2.0 MB Allò "públic" en l'extensió i en els límits de l'oficialitat lingüística : reflexions a propòsit d'una eventual reforma de la Llei de normalització lingüística a Catalunya / Milian i Massana, Antoni (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Dret Públic i de Ciències Historicojurídiques)
1996
Autonomies: revista catalana de dret públic, Num. 21 (1996) , p. 65-86
2 documents
4.
3 p, 399.7 KB Lingüística de corpus y enseñanza de español como 2/L / Olivé, Ana (Universidad Autónoma de Barcelona)
Obra ressenyada: M. CRUZ PIÑOL, Lingüística de corpus y enseñanza de español como 2/L. Madrid, Arco Libros, 2017.
2017 - 10.5565/rev/doblele.35
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 3 (Diciembre 2017) , p. 139-141 (Ressenyes)  
5.
8 p, 427.0 KB Introducción a la evolución molecular a través de una analogía lingüística / Esteban Gallego, Rocío (Universidad de Extremadura. Departamento de Didáctica de las Ciencias Experimentales y las Matemáticas) ; Marcos-Merino, José María (Universidad de Extremadura. Departamento de Didáctica de las Ciencias Experimentales y las Matemáticas) ; Gómez Ochoa de Alda, Jesús (Universidad de Extremadura. Departamento de Didáctica de las Ciencias Experimentales y las Matemáticas)
La evolución, teoría vertebral de la biología, no se aborda hasta la Educación Secundaria y su base molecular, el gen, no se explica hasta el Bachillerato. El lenguaje y los genes evolucionan siguiendo mecanismos de variación y selección, y la diversidad resultante se expresa, en ambos casos, con árboles filogenéticos. [...]
2017
Enseñanza de las ciencias, Núm. Extra (2017) , p. 3669-3676  
6.
18 p, 170.0 KB Wikipedia access and contribution : language choice in multilingual communities . A case study / Soler-Adillon, Joan (University of London. Department of Media Arts) ; Freixa, Pere (Universitat Pompeu Fabra)
This paper presents a study on language use in both accessing and contributing to Wikipedia in a context were users were expected to be able to read and write in at least three languages (Catalan, Spanish and English). [...]
Aquest article presenta un estudi sobre l'ús lingüístic en relació amb l'accés i la contribució a la Viquipèdia en un context on podem pressuposar que els usuaris poden accedir-hi en almenys tres llengües (català, espanyol i anglès). [...]
Este artículo presenta un estudio sobre el uso lingüístico en el acceso y la contribución a la Wikipedia en un contexto donde se puede presuponer que los usuarios pueden acceder a la misma en, al menos, tres idiomas (catalán, español e inglés). [...]

2017 - 10.5565/rev/analisi.3109
Anàlisi : quaderns de comunicació i cultura, Núm. 57 (Desembre 2017) , p. 63-80 (Articles)  
7.
3 p, 13.1 KB M. Teresa Espinal (coord.), Josep Macià, Jaume Mateu, Josep Quer i M. Teresa Ynglès. Semàntica. Del significat del mot al significat de l’oració. Col·lecció Ariel Lingüística. Barcelona: Ariel. 2002. 335 pàgines. / Villalba, Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Obra ressenyada: M. Teresa ESPINAL (coord. ), Josep MACIÀ, Jaume MATEU, Josep QUER i M. Teresa YNGLÈS, Semàntica. Del significat del mot al significat de l’oració. Barcelona: Ariel, 2002.
2003
Caplletra, Núm. 34 (2003) , p. 195-197  
8.
2 p, 96.1 KB El despertar a la diversidad lingüística / Masats i Viladoms, M. Dolors (Maria Dolors) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua, de la Literatura i de les Ciències Socials)
La necesidad de organizar el contenido de las asignaturas del currículo en torno a la multiculturalidad y el multilingüismo es el nuevo reto social que se plantea en las escuelas. Este artículo pretende explorar cómo desde la escuela se puede hacer frente a esta necesidad a través de la introducción de actividades que, además de potenciar las habilidades cognitivas y las destrezas lingüísticas del alumnado, puedan incidir en la valoración de la diversidad lingüística y en el diálogo intercultural.
2004
Aula de innovación educativa, Núm. 129 (2004) , p. 29-32  
9.
5 p, 98.4 KB Reseña a Kabatek, Johannes (ed.) y Carlota de Benito Moreno (col.) (2016) : Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica, (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, band 405), Berlin / Boston: De Gruyter [ISBN: 9783110460223] / Paz Afonso, Ana (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Obra ressenyada: Johannes KABATEK (ed. ) y Carlota DE BENITO MORENO (col. ), Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica. Berlin / Boston: De Gruyter, 2016.
2017
Scriptum digital, Núm. 6 (2017) , p. 175-179 (Articles)  
10.
64 p, 994.3 KB La imprescindible distinción entre texto y testimonio : el CORDE y los criterios de fiabilidad lingüística / Rodríguez Molina, Javier (Universidad de Granada) ; Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro (Ludwig-Maximilians-Universität München)
Este artículo se centrará en los problemas y posibilidades del corpus CORDE para la lengua medieval (974-1492). Entre los problemas, nos detendremos en la escasa fiabilidad filológica de las dataciones que ofrece y de algunos de los textos que reúne. [...]
This paper addresses the strengths and weaknesses of the CORDE corpus with regard to the Old Spanish period (974-1492). Among its weaknesses, we focus mainly on dating inaccuracy and the unclear criteria underlying corpus compilation. [...]

2017
Scriptum digital, Núm. 6 (2017) , p. 5-68 (Articles)  

Articles : 77 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 4 registres trobats  
1.
44 p, 3.2 MB Els mitjans digitals i la salvaguarda de les llengües minoritzades. De la tecnologia lingüística a les xarxes socials / Martín-Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
2017
Sant Jordi a l'Alguer. L'Alguer, Sardenya, : 2017  
2.
11 p, 116.2 KB La lingüística no tiene quien le escriba o 10 años de soledad Condiciones para la investigación en lingüística china en España: historia reciente y perspectivas / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació)
Esta ponencia propone hacer un repaso de las dificultades que entraña la investigación en lingüística china en nuestro país a través de la experiencia de la propia autora a lo largo de los últimos diez años. [...]
2006
Foro español de investigación sobre Asia-Pacífico (FEIAP). Granada, 1a : 2006  
3.
5 p, 27.6 KB El pla d’immersió lingüística a secundària: opcions metodològiques i línies formatives / Alba Roma, Núria (Servei d’Immersió i Acolliment Lingüístics, Departament d’Ensenyament) ; Mayans Balcells; Pere (Servei d’Immersió i Acolliment Lingüístics, Departament d’Ensenyament) ; Taula Rodona Internacional TRI-CLIL (2a : 2012 : Bellaterra, Catalunya)
2012.
TRICLIL proceedings: Better CLIL: more opportunities in primary, secondary and higher education., 2012, p. 315-319  
4.
18 p, 188.1 KB La Alternancia lingüística entre L1 Y L2 en tres contextos AICLE / Costa, Francesca ; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències) ; Universitat Autònoma de Barcelona ; III Trobada sobre semi-immersió a Catalunya (3era : 2009, 28-29 de abril : Barcelona) ; I Taula rodona internacional sobre programes AICLE (1era : 2009, 28-29 de abril : Barcelona)
This paper’s aim is to analyze teachers` code-switching from L1 (Italian) to L2 (English) in various CLIL contexts in Italy. For years the shift from L1 to L2 was banned in language classes since it was thought that in this way the learning of the foreign language could be impaired. [...]
2009
Trobada sobre semi-immersió a Catalunya. Barcelona, Catalunya, 3a : 2009
Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Catalunya, 1a : 2009  

Publicacions periòdiques 1 registres trobats  
1.
Estudios de Lingüística del Español / Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Hispànica
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, Departamento de Filología Hispánica, 1999-
38 documents

Llibres i col·leccions 4 registres trobats  
1.
4 p, 34.3 KB Programa de Foment de la Docència en Anglès de la UAB (2011-2015) : (Acord de la Comissió de Política Lingüística de 3 de maig de 2011) / Universitat Autònoma de Barcelona
La Universitat Autònoma de Barcelona disposa d’un Pla de llengües, aprovat pel Consell de Govern el 26 de gener de 2011. El Pla de llengües és una acció del Pla director de la UAB, com també ho és disposar d’un document que reculli els objectius i les actuacions de la Universitat en relació amb la docència en anglès als estudis de grau i de postgrau. [...]
La Universitat Autònoma de Barcelona dispone de un plan de lenguas, aprobado por el Consejo de Gobierno el 26 de enero de 2011. El Plan de lenguas es una actuación del Plan director de la UAB, así como también lo es disponer de un documento que recoja los objetivos y actuaciones de la Universidad en relación con la docencia en inglés en los estudios de grado y de posgrado. [...]

Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona 2011
2 documents
2.
6 p, 40.1 KB Reglament Centre de Lingüística Teòrica (CLT) / Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Lingüística Teòrica
2006  
3.
22 p, 216.2 KB La lingüística no tienen quien le escriba o 10 años de soledad. Condiciones para la investigación en lingüística china en España : historia reciente y perspectivas / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Granada : Universidad de Granada , 2006 (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP); 1)
La Investigación sobre Asia Pacífico en España, 2006, p. 55-75  
4.
24 p, 255.3 KB Pla de qualitat lingüística 2003-2006 / Universitat Autònoma de Barcelona
[2002]  

Documents de recerca 20 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
248 p, 10.8 MB El Discurso televisivo desde la perspectiva de la lingüística textual : un caso concreto: la entrevista / Velázquez García-Talavera, Teresa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació)
1982.  
2.
299 p, 3.8 MB Recordando un suceso de violencia de género : el caso del recuerdo de la información lingüística con contenido emocionalmente negativo en función del esquema, el contexto de presentación y las características de recuperación / Pina Ríos, Rocío ; Sáiz Roca, Dolores, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació
Si es poca la investigación alrededor del recuerdo y la exactitud de conversaciones en testigos auditivos, menos aún el análisis de información lingüística emocionalmente negativa en el contexto forense. [...]
If there is little research about memories and the accuracy of conversations in hearing witnesses, there is even less analysis of linguistic information with emotionally negative in the forensic context. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  
3.
60 p, 1.6 MB Estudio de la variación lingüística en dos doblajes de 'Inside Out' al español / Llinares González, Blanca ; Julià Luna, Carolina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo de fin de grado consiste en el análisis de las diferentes versiones españolas del doblaje de una película la versión original de la cual es el inglés. Se trata de comparar las dos traducciones teniendo en cuenta las diferencias dialectales que existen entre el español europeo y el español de América para poder comprobar, por un lado, si en cada una de las versiones se encuentran las principales características léxicas, gramaticales y fonéticas que distinguen los dos grandes bloques dialectales y, por otro lado, qué soluciones se adoptan en cada una de las variedades en relación con la versión original.
Aquest treball de fi de grau consisteix en l'anàlisi de les diferents versions espanyoles del doblatge d'una pel•lícula la versió original de la qual és l'anglès. Es tracta de comparar les dues traduccions tenint en compte les diferències dialectals que existeixen entre l'espanyol europeu i l'espanyol d'Amèrica per poder comprovar, d'una banda, si en cadascuna de les versions es troben els principals trets lèxics, gramaticals i fonètics que distingeixen els dos grans blocs dialectals i, de l'altra, quines solucions s'adopten en cadascuna de les varietats en relació amb la versió original.
This study is an analysis of the different Spanish versions of an English dubbed film. The aim is to compare the two translations taking into account the dialectal differences between European Spanish and Latin American Spanish to check, on the one hand, if each of the versions have the main lexical, grammatical and phonetic characteristics that distinguish the two major dialectal blocks and, on the other, what solutions are adopted in each of the varieties in relation to the original version.

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
34 p, 475.3 KB The translation of linguistic variation. The translation of accents in 'Call It Sleep' / Santalla González, Cristina ; Belligoi, Geoff, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This thesis will study how different linguistic variations are translated using as an example Miguel Sáenz's translation into Spanish of the novel by Henry Roth Call it sleep. Linguistic variations are used in literature to reinforce a character's personality and there is no clear rule stating how to translate this narrative device; although some authors explain their points of view and their solutions there are few practical guidelines.
Aquesta tesi estudiarà com es tradueixen les diverses varietats lingüístiques fent servir com a exemple la traducció de Miquel Sáenz de la novel·la escrita per Henry Roth Llámalo sueño. Les varietats lingüístiques s'utilitzen en la literatura per reforçar la personalitat d'un personatge i no hi ha cap norma que determini com traduir aquest recurs literari. [...]
Esta tesis estudiará cómo se traducen las distintas variedades lingüísticas usando como ejemplo la traducción de Miguel Sáenz de la novela escrita por Henry Roth Llámalo sueño. Las variedades lingüísticas se usan en la literatura para reforzar la personalidad de un personaje y no hay ninguna norma que estipule cómo traducir este recurso literario. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
5.
34 p, 362.0 KB Adquisición lingüística de una lengua extranjera : castellano para nativos de japonés / Robles Serrano, Estefanía ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Per tal de trobar la forma més eficaç d'arribar a dominar una llengua s'ha de comprendre primer com funcionen els mecanismes interns que permeten a l'ésser humà adquirir i utilitzar el llenguatge i de quina manera es poden estimular aquets. [...]
Con el fin de encontrar la forma más eficaz de llegar a dominar una lengua se debe comprender primero cómo funciona el proceso que permite al ser humano adquirir y utilizar el lenguaje y de qué manera se puede estimular el mismo. [...]
With the aim of defining the best way to become proficient in a foreign language, we must understand first how the internal mechanisms that allow us to acquire and use the language work, and how can we stimulate them. [...]

2015
Estudis d'Àsia Oriental [842]  
6.
64 p, 5.5 MB La traducció de Mafalda al català : anàlisi contrastiva, lingüística i cultural / Arbella Flores, Alba ; Solà i Pujols, Jaume, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
A partir d'un breu estudi sobre les característiques principals dels còmics i de les dificultats que comporta traduir aquest gènere, aquest treball té per objectiu fer una anàlisi contrastiva d'aquells elements conflictius sorgits de la traducció de les tires còmiques de Mafalda cap al català. [...]
A partir de un breve estudio sobre las características principales de los cómics y de las dificultades que conlleva traducir este género, este trabajo tiene por objetivo llevar a cabo un análisis contrastivo de aquellos elementos conflictivos surgidos de la traducción de les tiras cómicas de Mafalda hacia el catalán. [...]
From a brief study of the main features of the comics and of the difficulties of translating this genre, this essay aims to carry out a contrastive analysis of those points at issue from the translation of the Argentinian comic Mafalda to Catalan. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
7.
30 p, 247.3 KB La immersió lingüística a Catalunya. Evolució política i social del català en l'àmbit de l'ensenyament. / Pacheco Oliveras, Cristina ; Segarra, Mila, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Aquest treball té com a objectiu estudiar l’evolució política i social de la llengua catalana en l’àmbit de l’ensenyament des de principis del segle XX fins a l’actualitat. S’hi mostra el procés que seguí la Immersió Lingüística a Catalunya, les diverses lleis rellevants que hi hagué– Villar Palasí (1970); Normalització Lingüística (1983); LOGSE (1990), Llei de Política Lingüística (1998), l’Estatut d’Autonomia (2006), LEC (2009) i LOMCE (2013)–, com afectaren a la situació del català i com ho veié la societat i els mitjans de comunicació.
2015
Graduat o Graduada en Estudis de Català i Espanyol [834]  
8.
182 p, 3.6 MB És la correcció lingüística un tabú polític per al web 2.0? : estudi políticament incorrecte sobre la (suposada) evolució de la (suposada) correcció lingüística dels missatges dels polítics catalans a les xarxes socials : / Belfiore, Ileana ; Montserrat, Anna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu principal d'aquest treball és posar en alerta la població sobre la corrupció (aquest cop) lingüística dels polítics, i més en general fer reflexionar els usuaris de la llengua sobre l'ús que se'n fa a les xarxes socials.
2015  
9.
432 p, 7.3 MB La interferència lingüística en entorns de Traducció Assistida per Ordinador. Recerca empíricoexperimental / Martín-Mor, Adrià ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Aquesta tesi investiga l'efecte de les eines de Traducció Assistida per Ordinador (TAO) sobre el producte de la traducció, concretament sobre la interferència lingüística, un dels fenòmens proposats com a candidat a universal de la traducció. [...]
This thesis researches the effect of Computer- Assisted Translation (CAT) tools on the product of translation and specifically on linguistic interference, a phenomenon which, it has been suggested, is a translation universal. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012  
10.
617 p, 5.8 MB Problemas de traducción de la variación lingüística: la traducción de dialectos geográficos y sociales en la novela "Il cane di terracotta" de Andrea Camilleri al castellano / Taffarel, Margherita ; Romero Ramos, Lupe, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació) ; Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació
Andrea Camilleri es uno de los autores italianos más leídos de los últimos años, tanto en Italia como en el extranjero. Su característico uso de la lengua, que mezcla el italiano estándar y variedades dialectales geográficas y sociales, ha favorecido el debate en torno a la posibilidad (o imposibilidad) de reproducir el mosaico lingüístico de sus novelas en otros idiomas. [...]
Andrea Camilleri is one of the most popular Italian writers, both in Italy and abroad. His use of language, which mixes standard Italian with geographic and social dialects, has encouraged the debate on the possibility (or impossibility) of translating his linguistic mosaic into other languages. [...]

[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014  

Documents de recerca : 20 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Materials acadèmics 211 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
4 p, 77.7 KB Literatura món i Francofonia [43816] / García López, Maria del Mar ; Favret, Catherine ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En finalitzar el curs, l'alumne ha de ser capaç de: -Identificar els components fonamentals de l'espai literari francòfon i apreciar-ne la diversitat; -Analitzar un text literari; -Comparar i discutir materials literaris i documentals rellevants de l'espai literari francòfon; -Avaluar i elaborar activitats docents amb textos literaris destinades a estudiants de FLE; -Construir una seqüenciació de les activitats docents amb textos literaris; -Establir els criteris d'avaluació de l'aprenentatge.
2018-19
Màster Universitari en Francès Llengua Estrangera i Diversitat Lingüística [1376]  
2.
5 p, 80.8 KB Acollida lingüística a l'escola [101999] / Moore, Emilee ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Aquesta assignatura és compartida per les titulacions de Grau en Educació Infantil i de Grau en Educació Primària, i per les mencions de Necessitats Educatives Específiques. Aporta els coneixements bàsics necessaris per a la comprensió de les circumstàncies que conformen l'acolliment de l'alumnat nouvingut, i d'altre alumnat plurilingüe i pluricultural, als centres educatius i per a la planificació de l'ensenyament de les llengües curriculars i la implementació d'aquest ensenyament a les aules. [...]
This subject is shared by the Degrees in Early Childhood Education and Primary Education, and by the minors in Specific Educational Needs. It provides the basic knowledge needed to understand the circumstances for the inclusion of newly arrived students, and of other multilingual and multicultural students, in schools and for the planning and teaching the language curriculum. [...]
Esta asignatura es compartida por las titulaciones de Grado en Educación Infantil y de Grado en Educación Primaria, y por las menciones de Necesidades Educativas Específicas. Aporta los conocimientos básicos necesarios para la comprensión de las circunstancias que conforman la acogida del alumnado recién llegado, y de otro alumnado plurilingüe y pluricultural, en los centros educativos, y para la planificación de la enseñanza de las lenguas curriculares y la implementación de esta enseñanza en las aulas. [...]

2018-19
Grau en Educació infantil [847]
Grau en Educació Primària [896]
3 documents
3.
5 p, 82.4 KB Lingüística de les llengües de l'Àsia Oriental [101540] / Rovira Esteva, Sara ; Fukuda, Makiko ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en el coneixement dels aspectes enciclopèdics fonamentals relacionats amb les dues principals llengües de l'Àsia Oriental: el xinès i el japonès. [...]
El objetivo de esta asignatura es iniciar al estudiante en el conocimiento de los aspectos enciclopédicos fundamentales relacionados con las dos principales lenguas de Asia Oriental: el chino y el japonés. [...]

2018-19
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documents
4.
5 p, 77.3 KB Lingüística Francesa Comparada [103356] / Gauchola Gamarra, Roser ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'assignatura Lingüística francesa i comparada forma part de la formació nuclear dels estudiants del Grau d'Estudis Francesos i es tracta, per tant, d'una assignatura obligatòria. En aquesta assignatura, inclosa en la matèria Lingüística francesa, es pretén dotar l'estudiant dels recursos necessaris per a dur a terme l'anàlisi lingüística de documents actuals en llengua francesa tant en la seva dimensió oral com escrita. [...]
2018-19
Grau en Estudis Francesos [988]
Grau en Estudis d'Anglès i de Francès [997]  
5.
6 p, 82.6 KB Introducció a la lingüística [100228] / Gavarró Algueró, Anna ; Mateu Fontanals, Jaume ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'assignatura d'Introducció a la lingüística té per objectius introduir l'estudiant de Lletres (de qualsevol especialitat) en l'estudi científic del llenguatge. Atesa la centralitat del llenguatge com a capacitat característica i exclusiva dels humans, uns coneixements bàsics d'aquest camp són bàsics per a qualsevol 1 característica i exclusiva dels humans, uns coneixements bàsics d'aquest camp són bàsics per a qualsevol estudiant de la facultat.
2018-19
Grau en Estudis d'Anglès i de Clàssiques [1385]
Grau en Estudis Anglesos [801]
Grau en Estudis Clàssics [804]
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]
Grau en Llengua i Literatura Catalanes [810]
Grau en Estudis de Català i Espanyol [834]
Grau en Estudis d'Anglès i Català [835]
Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]
Grau en Estudis Francesos [988]
Grau en Estudis d'Anglès i de Francès [997]  
6.
4 p, 80.4 KB Aplicacions de la Lingüística Catalana [42491] / Villalba Nicolás, Xavier ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En aquest mòdul es donen a conèixer algunes de les aplicacions possibles de la feina en lingüística catalana. Concretament, en aquesta edició del curs, s'estudien les aplicacions de l'ecologia teòrica a la lingüística, tot proporcionant una visió integradora d'àmbits aparentment diferents com ara el tractament del bilingüisme/multilingüisme i el funcionament del canvi lingüístic, entre d'altres. [...]
2018-19
Màster Universitari en Estudis Avançats de Llengua i Literatura Catalanes [1124]  
7.
3 p, 70.9 KB Lingüística aplicada a la traducció [101484] / Solà Pujols, Jaume ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és permetre a l'alumne dominar els fonaments lingüístics de la traducció. En acabar l'assignatura, l'alumne haurà adquirit les capacitats següents: Conèixer les particularitats lèxiques, morfosintàctiques i textuals de les llengües. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
8.
8 p, 90.3 KB Lingüística Aplicada a l'Ensenyament de la Llengua Francesa [103328] / Oliva Bartolomé, Mercè ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Aquesta assignatura, inclosa en la matèria de Lingüística Francesa Aplicada i formant part de la Menció que rep el mateix nom, té com a objectiu principal donar a l'estudiant informació sobre els pressupòsits teòrics i els enfocaments metodològics que existeixen actualment en l'ensenyament del Francès llengua estrangera (FLE). [...]
2018-19
Grau en Estudis Francesos [988]  
9.
4 p, 73.2 KB Lingüística aplicada a les patologies del llenguatge [101731] / Llisterri Boix, Joaquim ; Bartra Kaufmann, Ana ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Psicologia
L'assignatura té com a objectius: - Sentar les bases lingüístiques que permetin comparar les produccions lingüístiques típiques amb les alterades. - Identificar els trets que caracteritzen les diferents patologies de la parla i del llenguatge.
2018-19
Grau en Logopèdia [1383]  
10.
4 p, 74.8 KB Pràctiques Externes [43833] / Catena Rodulfo, Angels ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Les Pràctiques externes del Màster Oficial Francès Llengua estrangera i diversitat Lingüística és un mòdul de 6 ECTS, de caràcter obligatori, que es cursa durant el segon semestre. L'objectiu d'aquestes pràctiques externes, regulades amb els convenis corresponents, és posar en contacte cada estudiant amb una empresa o institució que desenvolupa tasques directament relacionades amb les matèries impartides en l'esmentat màster oficial perquè conegui les activitats que s'hi desenvolupen.
2018-19
Màster Universitari en Francès Llengua Estrangera i Diversitat Lingüística [1376]  

Materials acadèmics : 211 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Documents gràfics i multimèdia 1 registres trobats  
1.
768x1040, 845.7 KB Xerrada-col·loqui de presentació del document: per una política lingüística catalana : ... / Nacionalistes d'Esquerra
Barcelona : Ratlles, 1981  

Fons personals i institucionals 1 registres trobats  
1.
1 p, 1.0 MB 'La polémica lingüística en Cataluña es una idiotez' / Sánchez Robles
16 febrer 1994.  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.