Dipòsit Digital de Documents de la UAB 102 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
46 p, 870.6 KB El monolingüismo es curable : contra una koiné global simplificada y de conquista científica / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona)
Para la comunicación científica global es irrenunciable disponer de unas lenguas de comunicación comunes, un papel que desde hace tiempo ha asumido en exclusiva un inglés global, algunas veces simplificado, que -como sostienen la Asociación para la Defensa del Alemán como Lengua Científica (Arbeitskreis Deutsch als Wissenschaftssprache, ADAWIS),así como muchos científicos, lingüistas y traductores internacionales- está a punto de expulsar completamente de sus dominios lingüísticos a otros lenguajes científicos elaborados y convertirlos en inutilizables para la transmisión de áreas enteras de conocimiento. [...]
Common languages of communication are indispensable for global scientific communication, a role that has long been assumed exclusively by a global, sometimes a simplified, BSE-English - which, as the Association for the Defence of German as a Scientific Language (ADAWIS) claims - is on the verge of completely expelling other scientific languages from their linguistic domains and rendering them unusable for the transmission of entire areas of knowledge. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions, 2021 (Glosses ; 5)
Traduir dins el calidoscopi de llengües, 2021, p. 21-66  
2.
112 p, 1.1 MB Traduir dins el calidoscopi de llengües / Armstrong, Berni ; Doerr, Emmanuel Jean André ; Presas, Marisa ; Udina, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Després de la pausa forçada per la -ai las!- pandèmia de la covid-19, amb aquest volum la Facultat de Traducció i d'Interpretació reprèn la sèrie que dedica a aplegar textos significatius del seu professorat que es jubila, amb la novetat que a partir d'ara l'edició anirà a càrrec del Servei de Publicacions de la UAB, amb tot el que això comporta en termes de prestigi i visibilitat. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions, 2021 (Glosses ; 5)

Conté: Pròleg / Albert Banchadell; Every Cloud has a Silver Lining (or take every opportunity that comes) / Bernie Armstrong; El monolingüismo es curable. Contra una koiné global simplificada y de conquista científica / J. A. Emmanuel Doerr ; Die Stimmen von Marrakesch d'Elias Canetti / Marisa Presas; Traduir per llegir. Un passeig per l'obra de cinc escriptores / Dolors Udina  

3.
3 p, 143.1 KB Literatura Alemanya [22441] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1998-99
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
4.
24 p, 468.4 KB Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Material für virtuellen und hybriden Online Unterricht und Sprachenlernen in Deutsch als Fremdsprache. I. Tipps für das Deutsch als Fremdsprache-Online-Lernen zu Hause (allgemein; II. Online Quellen für Germanisten und Studierende der angewandten [±literarischen] Sprachstudien, der Literarischen und Verlagsorientierten Übersetzung aus dem Deutschen, sowie der Fachsprachen-Übersetzung (spezifisch).
Material for virtual and hybrid online teaching and language learning in German as a foreign language;I. Tips for learning German as a foreign language online at home (general); II. online resources for Germanists and students of applied [±literary] language studies, literary and publisher-oriented translation from German, and specialized language translation (specific).
Material para la enseñanza virtual e híbrida en línea y el aprendizaje de idiomas en alemán como lengua extranjera; I. Consejos para el alemán como lengua extranjera - aprendizaje en línea; I. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
5.
2 p, 88.9 KB Alemany B4 [22391] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Ensinger, Doris ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1999-00
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
6.
3 p, 72.1 KB Alemany B4 [22391] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Ensinger, Doris ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1999-00
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
7.
3 p, 125.5 KB Alemany B 2 [22086] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Gerhold, Sebastian ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1999-00
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
8.
3 p, 125.5 KB Alemany B 2 [22086] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Gerhold, Sebastian ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1999-00
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
9.
2 p, 70.9 KB Alemany B1 [22062] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Gerhold, Sebastian ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1999-00
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
10.
2 p, 96.3 KB Alemany B 3 [22117] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Ensinger, Doris ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1999-00
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Dipòsit Digital de Documents de la UAB : 102 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.