Dipòsit Digital de Documents de la UAB 265 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
1.
99 p, 3.4 MB Análisis de las características de los errores de traducción automática neuronal y su posedición : un estudio de las traducciones (del español al chino) de un artículo periodístico / Lai, Haohong ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Malgrat la prevalença de l'ús de la traducció automàtica neuronal (TA neuronal) en l'era contemporània, hi ha pocs estudis que tracten de manera detallada les característiques dels errors que sorgeixen en les traduccions entre xinès i espanyol proporcionades per aquestes eines. [...]
A pesar de la prevalencia del uso de la traducción automática neuronal (TA neuronal) en la era contemporánea, existen escasos estudios que abordan de forma detallada las características de los errores que surgen en las traducciones entre chino y español proporcionadas por estas herramientas. [...]
Despite the prevalent use of neural machine translation (NMT) in the contemporary era, there are limited studies that delve into the detailed characteristics of the errors arising in translations between Chinese and Spanish provided by these tools. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
2.
9 p, 1.7 MB A novel deep targeted sequencing method for minimal residual disease monitoring in acute myeloid leukemia / Onecha, Esther (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Linares, Maria (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Rapado, Inmaculada (Centro de Investigación Biomédica en Red de Cáncer) ; Ruiz-Heredia, Yanira (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Martinez-Sanchez, Pilar (Hospital Universitario 12 de Octubre) ; Cedena, Teresa (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Pratcorona, Marta (Institut d'Investigació Biomèdica Sant Pau) ; Oteyza, Jaime Perez (Hospital Universitario HM Sanchinarro (Madrid)) ; Herrera, Pilar (Hospital Universitario Ramón y Cajal (Madrid)) ; Barragán, Eva (Hospital Universitari i Politècnic La Fe (València)) ; Montesinos, Pau (Hospital Universitari i Politècnic La Fe (València)) ; Vela, Jose Antonio Garcia (Hospital Universitario de Getafe (Madrid)) ; Magro, Elena (Hospital Universitario Príncipe de Asturias (Alcalá de Henares, Madrid)) ; Anguita, Eduardo (Hospital Clínico San Carlos (Madrid)) ; Figuera, Angela (Hospital Universitario de la Princesa (Madrid)) ; Riaza, Rosalia (Hospital Universitario Severo Ochoa) ; Martinez-Barranco, Pilar (Hospital Universitario Fundación Alcorcón) ; Sanchez-Vega, Beatriz (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Nomdedeu, Josep (Institut d'Investigació Biomèdica Sant Pau) ; Gallardo, Miguel (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Martinez-Lopez, Joaquin (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Ayala, Rosa (Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas) ; Universitat Autònoma de Barcelona
A high proportion of patients with acute myeloid leukemia who achieve minimal residual disease negative status ultimately relapse because a fraction of pathological clones remains undetected by standard methods. [...]
2019 - 10.3324/haematol.2018.194712
Haematologica, Vol. 104 Núm. 2 (31 2019) , p. 288-296  
3.
58 p, 1.8 MB Els Motors de traducció automàtica propis com a eina de la comunicació corporativa / Miranda Neiva, Marc ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball present se centra en la introducció de la traducció automàtica a la comunicació corporativa a través d'un cas concret: la traducció de les notícies del lloc web de la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB. [...]
El presente trabajo se centra en la introducción de la traducción automática a la comunicación corporativa a través de un caso concreto: la traducción de las noticias del sitio web de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB. [...]
The present work focuses on the introduction of machine translation into corporate communication through a specific case: the translation of news from the UAB Faculty of Translation and Interpretation website. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
4.
19 p, 2.0 MB El uso de ChatGPT para la creación de actividades en el aula de chino como lengua extranjera: un estudio de caso de la competencia lectora / Casas-Tost, Helena ; Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; International Conference of Contemporary China Studies (4rt : 2023 : Online)
La irrupción de la inteligencia artificial (IA) y los modelos grandes de lenguaje (LLM), con ChatGPT como máximo exponente, nos obliga a repensar la enseñanza y el aprendizaje, en general, y el de lenguas extranjeras, en particular. [...]
2023
East and West Contact and Dialogue. International Conference of Contemporary China Studies (4rt : 2023 : Online)  
5.
19 p, 275.2 KB Evaluación de 'Inventario Clínico Multiaxial de Millon- IV MCMI-IV' / Millon, Theodore ; Grossman, Seth ; Millon, Carrie ; Hernández, Ana (Departamento de I+D Pearson Clinical & Talent Assessment) ; Aguilar, Cristina (Departamento de I+D Pearson Clinical & Talent Assessment) ; Vallar, Frédérique (Departamento de I+D Pearson Clinical & Talent Assessment) ; Sánchez, María Pilar ; Cardenal, Violeta ; Viladrich, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicobiologia i de Metodologia de Ciències de la Salut) ; Doval Dieguez, Eduardo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicobiologia i de Metodologia de Ciències de la Salut) ; Penelo Werner, Eva (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicobiologia i de Metodologia de Ciències de la Salut) ; Espelt, Albert, 1981- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicobiologia i de Metodologia de Ciències de la Salut) ; Angulo-Brunet, Ariadna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicobiologia i de Metodologia de Ciències de la Salut) ; Colegio Oficial de Psicólogos (Espanya)
El MCMI - IV está orientado a la evaluación de la personalidad y la psicopatología de pacientes adultos que buscan o reciben atención o tratamiento psicológico o psiquiátrico. Las escalas de esta prueba se basan en la teoría evolutiva de la personalidad de Millon. [...]
Madrid : Consejo General de Psicología España, 2019  
6.
74 p, 2.6 MB Evaluación de la transcripción generada automáticamente con Whisper aplicada a la traducción audiovisual y la accesibilidad a contenido audiovisual / Acedo Ortega, Anna ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present estudi busca analitzar la qualitat de la transcripció de l'eina Whisper des d'un punt de vista general de la correcció de la llengua. Per a això, es farà una comparació d'aquesta transcripció amb els subtítols generats automàticament de l'eina YouTube Studio i, finalment, amb la transcripció humana creada per l'autora del present treball. [...]
El presente estudio busca analizar la calidad de la transcripción de la herramienta Whisper desde un punto de vista general de la corrección de la lengua. Para ello, se hará una comparación de dicha transcripción con los subtítulos generados automáticamente de la herramienta YouTube Studio y, finalmente, con la transcripción humana creada por la autora del presente trabajo. [...]
The present study wants to analyze the quality of the transcription automatically generated by Whisper from a general point of view of language correctness. For this purpose, a comparison will be made between the transcription and the subtitles automatically generated by YouTube Studio and, finally, with the human transcription created by the author of this paper. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
7.
127 p, 6.8 MB La Traducción automática e Instagram / Filimon, Giulia ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Ja fa molt de temps que la traducció automàtica i la tecnologia van juntes de la mà i cada vegada són més els escenaris tecnològics que requereixen traducció. Instagram, una de les xarxes socials més conegudes mundialment, s'ha coronat com un espai en creixement que acull una gran diversitat de comunitats. [...]
La traducción automática y la tecnología hace ya muchos años que van juntas de la mano y es que cada vez son más los escenarios tecnológicos que requieren traducción. Instagram, una de las redes sociales más conocidas mundialmente, se ha coronado como un espacio en crecimiento que acoge una gran diversidad de comunidades. [...]
Machine translation and technology have shared a close bond over the past years; as technology evolves, new needs for translation raise. The widely known app, Instagram, has become a space where many different communities gather. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
8.
84 p, 4.3 MB Proceso de la traducción con la introducción de modelos de lengua : análisis y evaluación / Palenzuela Badiola, Leire ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Amb l'aparició dels grans models de llengua ens trobem en una nova tessitura en la qual la interacció humà-màquina es troba en un nou context. Aquest treball d'investigació consisteix en l'estudi de l'execució per part de ChatGPT de diverses tasques del procés de traducció des del punt de vista de Tradumàtica i es duu a terme mitjançant chain-of-thought prompts realitzats al model. [...]
Con la aparición de los grandes modelos de lengua nos encontramos en una nueva tesitura en la que la interacción humano-máquina se encuentra en un nuevo contexto. Este trabajo de investigación consiste en el estudio de la ejecución por parte de ChatGPT de diversas tareas del proceso de traducción desde el punto de vista de Tradumàtica y se lleva a cabo mediante chain-of-thought prompts realizados al modelo. [...]
With the emergence of large language models, we find ourselves in a new situation in which the human-machine interaction is in a new context. This research work consists of the study of the execution by ChatGPT of the different tasks of the translation process from the point of view of Tradumàtica and is carried out by prompting the model with chain-of-thought prompts. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
9.
17 p, 1.9 MB The Relationship between Depressive Symptoms, Quality of Life and miRNAs 8 Years after Bariatric Surgery / Mela, Virginia (Universidad de Málaga. Departamento de Medicina y Dermatologia) ; Agüera, Zaida (Universitat de Barcelona. Departament d'Infermeria de Salut Pública, Salut Mental i Maternoinfantil) ; Alvarez-Bermudez, Maria D. (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Martín-Reyes, Flores (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Granero, Roser (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicobiologia i de Metodologia de Ciències de la Salut) ; Sánchez-García, Ana (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Oliva-Olivera, Wilfredo (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Tomé, Monica (Hospital Regional Universitario de Málaga) ; Moreno-Ruiz, Francisco J. (Hospital Regional Universitario de Málaga) ; Soler-Humanes, Rocío (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Fernández-Serrano, Jose L. (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Sánchez-Gallegos, Pilar (Universidad de Málaga. Deparatmento de Especialidades Quirúrgicas, Bioquímica y Inmunologia) ; Martínez-Moreno, Jose M. (Universidad de Málaga. Deparatmento de Especialidades Quirúrgicas, Bioquímica y Inmunologia) ; Sancho-Marín, Raquel (Universidad de Málaga. Deparatmento de Especialidades Quirúrgicas, Bioquímica y Inmunologia) ; Fernández-Aranda, Fernando (Universitat de Barcelona. Departament de Ciències Clíniques) ; García-Fuentes, Eduardo (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Tinahones, Francisco J.. (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia)) ; Garrido-Sánchez, Lourdes (Hospital Universitario Virgen de la Victoria (Màlaga, Andalusia))
Background: There are conflicting results on whether weight loss after bariatric surgery (BS) might be associated with quality of life (QoL)/depressive symptomatology. We aim to determine whether BS outcomes are associated with QoL/depressive symptomatology in studied patients at the 8-year follow-up after BS, as well as their relationship with different serum proteins and miRNAs. [...]
2023 - 10.3390/nu15194109
Nutrients, Vol. 15 Núm. 19 (2023) , art. 4109  
10.
42 p, 698.0 KB Traducció automàtica neuronal aplicada a guies docents de la Universitat Autònoma de Barcelona. Un estudi de cas / Roigé Foix, Joana ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
A la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), les guies docents han d'estar publicades en català, castellà i anglès. Des de l'aparició de la traducció automàtica neuronal (TAN), els motors de traducció ofereixen textos cada cop millors, el que permet publicar-los sense revisió. [...]
En la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), las guías docentes tienen que estar publicadas en catalán, castellano e inglés. Desde la aparición de la traducción automática neuronal (TAN), los motores de traducción ofrecen textos cada vez mejores, lo que permite publicarlos sin revisión. [...]
At the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), course guides must be published in Catalan, Spanish and English. Since the appearance of neural machine translation (NMT), translation engines offer increasingly better texts, which can sometimes be published without revision. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  

Dipòsit Digital de Documents de la UAB : 265 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.