Dipòsit Digital de Documents de la UAB 4 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
1.
8 p, 106.7 KB Identidades femeninas en la literatura poscolonial : traducir a las mujeres Dalit / Sales Salvador, Dora (Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació)
Nos proponemos reflexionar sobre la tríada traducción-género-poscolonialismo desde el contexto contemporáneo de la India, donde las reivindicaciones feministas cuentan ya con una historia destacable y en proceso imparable, en especial desde los años setenta. [...]
Our purpose is to refect upon the triad translation-gender-postcolonialism from the contemporary context of India, where feminist demands have a history which is already outstanding and in unstoppable process, especially since the 70s. [...]

2008
DeSignis, Núm. 12 (2008) , p. 93-100  
2.
4 p, 50.8 KB Meseguer, Lluís (ed.). La traducció literària. Estudis sobre la traducció i la literatura valenciana. Homenatge a Joan Francesc Mira i Casterà. València : Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2017 / Sales Salvador, Dora (Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació)
Obra ressenyada: Lluís MESEGUER (ed. ). La traducció literària. Estudis sobre la traducció i la literatura valenciana. Homenatge a Joan Francesc Mira i Casterà. València : Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2017.
2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 321-324 (Ressenyes)  
3.
4 p, 18.8 KB Reviews / Sales Salvador, Dora (Universitat Jaume I)
Obra ressenyada: Manuel AGUIRRE, Roberta QUANCE, Philip SUTTON. Margins and thresholds: An inquiry into the concept of liminality in text studies. Madrid: The Gateway Press, 2000.
2001
Links & letters, N. 8 (2001) , p. 107-110  
4.
10 p, 36.3 KB Traducción, género y poscolonialismo : compromiso traductológico como mediación y affidamento femenino / Sales Salvador, Dora (Universitat Jaume I)
En este trabajo nos proponemos reflexionar sobre la interrelación entre traducción, género y poscolonialismo, en concreto sobre el compromiso traductológico que algunas traductoras desarrollan en lo referente a la traducción de literatura de mujeres del llamado Tercer Mundo. [...]
In this paper our aim is to reflect on the interrelation between translation, gender and postcolonialism, in particular on the translation engagement that some translators develop regarding the translation of literature by women from the so-called Third Word. [...]

2006
Quaderns : revista de traducció, N. 13 (2006) p. 21-30  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.