Dipòsit Digital de Documents de la UAB 3 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
1.
16 p, 134.1 KB Les traduccions catalanes del Decameró / Vallverdú, Francesc, 1935-2014
L'autor d'aquest text -que reprèn, una mica revisada, la conferència que donà al Museu de Sant Cugat en motiu de les celebracions del setè centenari del naixement de Giovanni Boccaccio- comenta algunes qüestions referents a les traduccions catalanes del Decameró, en particular la signada a Sant Cugat el 1429 i la seva (Barcelona, 1989).
The author of this text -who retrieves the revised conference he gave at Museu de Sant Cugat on the occasion of the celebrations for the 700 anniversary of the birth of Giovanni Boccaccio- comments upon further issues related to the Catalan translations of Decameron, in particular the one signed in Sant Cugat in 1429 and his own (Barcelona, 1989).

2014 - 10.5565/rev/qdi.368
Quaderns d'Italià, Núm. 19 (2014) , p. 109-124  
2.
36 p, 1.8 MB «Empezó a recebir aquella vista de aquel sol que aserenaba el mundo...» : el Leandro de Boscán y la filografía del Renacimiento / Béhar, Roland (Université de Lille III - Charles de Gaulle)
El artículo propone el análisis de algunos mecanismos de traducción y de adaptación que rigen la escritura de Juan Boscán. La comparación de un pasaje de su Leandro (vv. 204-312) con el modelo alejandrino (vv. [...]
This article analyses some mechanisms of translation and adaptation that determine Juan Boscán's art of writing. The comparison of a fragment of his Leandro (vv. 204-312) with its alexandrine model (vv. [...]

2013 - 10.5565/rev/studiaaurea.98
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 7, Núm. (2013) , p. 267-302  
3.
28 p, 683.8 KB Escriptura, imitació i memòria al 'Tirant lo Blanc' / Pujol i Gómez, Josep (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Pujol comença justificant i explicant l'abast del significat del títol de l'article i fent un repàs a la bibliografia que s'ha ocupat d'estudiar les fonts del 'Tirant'. Tot seguit, classifica l'ús de les fonts en l'obra de Martorell en tres categories: les que proporcionen estructures, episodis o detalls narratius; les que funcionen com a models estilístics i retòrics; i les que satisfan informacions puntuals de caràcter divers. [...]
1999
Els Marges, Núm. 65 (1999, Desembre) , p. 23-50

Inclou dos apèndixs: un amb un llistat de les obres clàssiques i medievals més usades al 'Tirant' i l'altre amb la transcripció d'alguns fragments del 'Tirant' amb la seva font al costat  


Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.