Dipòsit Digital de Documents de la UAB 581 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
22 p, 142.9 KB Closing remarks : keywords / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
EASIT Multiplier Event: Creating audiovisual information that is easy to understand. Estocolm, 2 : 2019  
2.
16 p, 178.5 KB Lenguas extranjeras con fines traductológicos : en busca de una identidad propia / Cerezo Herrero, Enrique (Universidad CEU-UCH. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Comunicación)
La formación lingüística de un futuro traductor o intérprete es un pilar fundamental en la adquisición de la competencia traductora por ser la lengua el motor de toda la actividad. Sin un conocimiento excelente de las lenguas implicadas en el proceso traductor, se producirá un desequilibrio en la implementación de otras subcompetencias directamente relacionadas con la competencia traductora. [...]
Foreign languages with translation purposes: In search of its self-identityLanguage learning for future translators and interpreters is a cornerstone in the acquisition of the translation competence since the language is the engine of the whole translation activity. [...]

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 239-254 (Articles)  
3.
12 p, 83.5 KB Ensenyament de llengües : el paper de la traducció al llarg de la història / Torralba Miralles, Gloria (Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Interpretació)
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’adquisició de llengües estrangeres, amb especial atenció a la relació que ha mantingut la traducció amb cadascun. [...]
The aim of this article is to carry out a brief review of the main teaching approaches in foreign languages acquisition, paying special attention to the role of translation in each one of them. We have reviewed some of the researches that have proved the benefits of the use of translation within the classroom. [...]

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 227-238 (Articles)  
4.
13 p, 88.8 KB Hölderlin en Riba : travessar el cant, traspassar la llengua / Peidro Pérez, David
Des de la traducció que Carles Riba va fer de la poesia Friedrich Hölderlin, s’obre la possibilitat de commoure l’estatut acceptat de la traducció i, també, de la pròpia llengua. Parant esment, doncs, a la constel·lació dibuixada pels plantejaments al voltant de la poesia i el llenguatge de Riba, de Hölderlin i de Vossler, i prenent com a guia la noció de ritme, a més d’albirar l’impacte de la figura de Hölderlin en l’obra ribiana, cal fer aquesta commoció que esdevé, potser, una obertura de l’espai mateix de la poesia.
From the translation of Friedrich Hölderlin’s poetry by Carles Riba, the possibility is opened to move the status of the translation and of the language itself. Attending, then, to the constellation drawn by the approaches to the language and poetry of Riba, Hölderlin and Vossler, and accepting as a guide the notion of «rhythm», as well as verifying the impact of Hölderlin’s poetry on Riba’s work, it is necessary to make effective this shock that perhaps becomes the opening of the space of poetry itself.

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 51-63 (Dossier. La impaciència del cor: l’aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)  
5.
17 p, 137.6 KB El Goethe de Maragall o com es pot suplir "la falta d’una tradició literària pròpia i seguida" / Murgades, Josep (Universitat de Barcelona. Facultat de Filologia)
La devoció de Maragall per Goethe s’explica primer de tot en el context germanitzant de la Catalunya del Modernisme. Per ell l’autor català s’inicia en l’aprenentatge de la llengua alemanya amb vista a traduir-ne diverses composicions i a suplir d’aquesta manera la falta d’una tradició literària autòctona de prestigi, secularment estroncada. [...]
Maragall's devotion for Goethe is to be explained in the historical German-friendly context of Catalan Modernisme. With regard to Goethe, Maragall made an effort to learn German in order to translate some compositions from him, and so to try to compensate the deficiency of an own prestigious literary tradition, interrupted for centuries. [...]

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 33-49 (Dossier. La impaciència del cor: l’aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)  
6.
26 p, 537.3 KB Expanding the skills of media accessibility experts : easy-to-understand audiovisual content / Matamala, Anna ; Perego, Elisa ; Bernabé, Rocío ; EASIT
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Media for All International Conference. Estocolm, 8th : 2019  
7.
77 p, 622.2 KB EASIT IO2 report / Bernabé, Rocío (SDI München) ; EASIT
This report summarises the results of the project activities conducted during IO2. The goal was to provide recommendations to produce audiovisual information that is easy-to-understand. As defined in the project, IO2 focused on three types of information: news, subtitles, and audio descriptions. [...]
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
4 documents
8.
28 p, 189.0 KB Oralidad y enseñanza-aprendizaje del francés a hispanohablantes / Murillo Puyal, Julio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
La escuela se ve sometida a las exigencias de la sociedad de la que forma parte, de manera que responda a cada una de las necesidades que surgen en sintonía con las coordenadas y retos de esa sociedad . [...]
The school is submitted to the requirements of society of whom it bellong to part, so that it answers each of the needs that arise in tuning with the coordinates and challenges of that society. This response in a society like ours has to see with the development of a democratic and inclusive education. [...]

2005
Revista interuniversitaria de formación del profesorado, Vol. 53, Núm. 19.2 (Agosto 2005) , p. 47-73  
9.
24 p, 951.4 KB EASIT- Multiplier Event 1- Final Report / Bernabé, Rocío (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
This report provides an overview of the activities, results, and impact of Multiplier Event 1, which was held in Munich on March 7th and disseminated the EASIT project, and more specifically IO1 results.
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
10.
67 p, 755.9 KB EASIT IO1 report / Perego, Elisa (Università degli studi di Trieste) ; EASIT
EASIT IO1 report summarizes the results of an online survey involving 128 participants. Its objective was to gather information on the current situation regarding the training and practice of easy-to-understand (E2U) content in the EU, especially in the countries involved in the EASIT project. [...]
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
4 documents

Dipòsit Digital de Documents de la UAB : 581 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.