Dipòsit Digital de Documents de la UAB 76 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
23 p, 998.8 KB "Their heritage language suddenly plays a role" : teachers' beliefs on integrating multilingual linguistic landscapes in the plurilingual language classroom / Brinkmannn, Lisa Marie (Universität Hamburg (Alemanya))
The aim of this article is to analyse teachers' beliefs on integrating multilingual linguistic landscapes into the plurilingual language classroom. In an empirical study, a focus group interview was conducted with teachers of Spanish, French and Latin who have worked with linguistic landscapes in the realm of a language project day. [...]
L'objectiu d'aquest article és analitzar les creences de professors sobre la integració de paisatges lingüístics multilingües al'aula d'idiomes plurilingüe. En un estudi empíric, es va fer una entrevista en grup amb professors de l'espanyol, el francès i el llatí que han treballat amb paisatges lingüístics en l'àmbit d'un dia de projecte d'idiomes. [...]
El objetivo de este artículo es analizar las creencias de profesores y profesoras sobre la integración de paisajes lingüísticos multilingües al aula de idiomas plurilingüe. En un estudio empírico, se hizo una entrevista en grupo con profesores del español, francés y latín que han trabajado con paisajes lingüísticos en el ámbito de un día de proyecto de idiomas. [...]
L'objectif de cet article est d'analyser les croyances des enseignants sur l'intégration des paysages linguistiques multilingues dans la classe de langue plurilingue. Dans le cadre d'une étude empirique, un entretien de groupe a été mené avec des enseignant. [...]

2024 - 10.5565/rev/jtl3.1268
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 17 Núm. 1 (2024) , p. e1268 (Articles)  
2.
19 p, 351.5 KB An exploration of linguistic mediation activities in repair sequences : the case of a plurilingual youth participant in an after-school digital storytelling project / Zhang, Miaomiao (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article uses Conversation Analysis (CA) to explore the linguistic mediation activities carried out by a plurilingual teenager in interaction with a linguistically and culturally diverse peer group, with a focus on repair sequences. [...]
Aquest article utilitza l'Anàlisi de la Conversa (AC) per explorar les activitats de mediació lingüística realitzades per un adolescent plurilingüe en interacció amb un grup de companys lingüísticament i culturalment diversos, centrant-se en les seqüències de reparació. [...]
Este artículo utiliza Análisis de la Conversación (AC) para explorar las actividades de mediación lingüística realizadas por un adolescente plurilingüe en interacción con un grupo de compañeros lingüística y culturalmente diversos, con un enfoque en secuencias de reparación. [...]
Cet article utilise l'Analyse de la Conversation (AC) pour explorer les activités de médiation linguistique menées par un adolescent plurilingue en interaction avec un groupe de pairs linguistiquement et culturellement diversifié, en se concentrant sur les séquences de réparation. [...]

2023 - 10.5565/rev/jtl3.1306
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 4 (2023) , p. e1306 (Articles)  
3.
22 p, 191.9 KB "La lingua il seme i dialetti sono i fiori e gli accenti sono i petali" : Competenze meta-sociolinguistiche e contesti scolastici / Nodari, Rosalba (Università di Siena) ; Calamai, Silvia (Università di Siena)
Il lavoro prende in esame le risposte date a un questionario sociolinguistico da parte di 314 studenti e studentesse di alcune scuole secondarie di primo e secondo grado toscane caratterizzate da un'alta percentuale di persone con retroterra migratorio. [...]
Aquest treball examina les respostes donades a un qüestionari sociolingüístic per part de 314 alumnes d'alguns instituts toscans de secundària caracteritzats per un percentatge alt de persones d'origen immigrant. [...]
The study analyses the meta-sociolinguistic competence of students with a migratory background in some Tuscan high schools. It focuses on the students' relationship with the host country's language and the regional Italian in Tuscany, as well as the impact of multilingualism and the multilingual school environment on metalinguistic skills, including the perception of microdiatopic variation. [...]
Este trabajo examina las respuestas dadas a un cuestionario sociolingüístico por parte de 314 alumnos y alumnas de algunos institutos toscanos de secundaria caracterizados por un alto porcentaje de personas de origen inmigrante. [...]

2023 - 10.5565/rev/qdi.571
Quaderns d'Italià, Vol. 28 (2023) , p. 125-146 (Dossier 1)  
4.
ILM 1/6 : Introducció / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Les migracions sovint comporten barreres lingüístiques que cal superar per adaptar-se al país d'arribada i tenir accés als drets bàsics. Per a un adult sovint no és fàcil aprendre una nova llengua. [...]
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
5.
ILM 2/6 : Una responsabilitat «que encara no toca» / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
La intermediació lingüística comença espontàniament en l'entorn més íntim i familiar, però arriba a àmbits de més especialització i complexitat. Són encara infants i adolescents, però es converteixen en referents no tan sols per a les seves famílies, sinó també per a les seves comunitats, i assumeixen una responsabilitat que no els correspon. [...]
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
6.
ILM 3/6 : L'impacte en les relacions dins de la família / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Els intermediaris lingüístics sovint fan tasques que pertoquen als adults i es converteixen en un suport que sol anar més enllà del fet de traduir o interpretar. Dins de la família, aquest paper especial té un impacte en l'estatus del menor i en com es relaciona amb els progenitors o altres familiars.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
7.
ILM 4/6 : Conflictes d'interès / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
La imparcialitat és essencial per proporcionar una traducció fidel. Quan s'interpreta per a persones de la família, amics i coneguts, en situacions sovint delicades i compromeses, és difícil mantenir-se neutral! L'escola és un àmbit on poden sorgir conflictes d'interès i els joves intèrprets han de decidir si traduir fidelment o «maquillar» el missatge que transmeten tant als progenitors com al professorat.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
8.
ILM 5/6 : Complexitat de la llengua / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
En converses amb metges, advocats o treballadors socials es fa servir vocabulari complex i especialitzat, però als joves intèrprets sovint els falten eines!.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
9.
ILM 6/6 : Torns de paraula i gestió de dinàmiques complicades / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de recerca MIRAS. Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social
Els intermediaris lingüístics fan tasques d'interpretació en situacions diverses, cadascuna amb les seves pròpies complexitats. Sense formació, aquests joves intèrprets no professionals s'enfronten a cada repte amb un grau sorprenent de maduresa, paciència i recursos personals basats en la intuïció.
2022 (ILM (La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya))
2 documents
10.
3.8 MB La intermediació lingüística per part de menors a Catalunya / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ruiz de Infante, Begoña ; Catsaras, Zoe prod.
Els infants, joves i adolescents tenen un paper molt important en els processos migratoris. La immersió lingüística que viuen gràcies a l'escolarització els facilita l'aprenentatge de les llengües vehiculars, que a vegades adquireixen més de pressa que els seus pares i mares. [...]
2023
Exposició, : 2023
8 documents

Dipòsit Digital de Documents de la UAB : 76 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.