Dipòsit Digital de Documents de la UAB 5 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.08 segons. 
1.
21 p, 969.7 KB Desafíos y formación para los creadores de plantillas dinámicas : hallazgos de una encuesta con subtituladores y formadores en subtitulado / Pięta, Hanna (Universidade Nova de Lisboa) ; Valdez, Susana (Universiteit Leiden) ; Torres-Simón, Ester (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Menezes, Rita (Universitat Autònoma de Barcelona. SGR - Gregal: Circulació cultural Japó-Corea-Catalunya)
Dado el aumento de contenido que no está en inglés, la traducción a través de plantillas dinámicas es cada vez más común. Sin embargo, las plantillas dinámicas han atraído escasa atención académica. [...]
Given the increase of non-English audiovisual content, translating through pivot templates is increasingly common. Yet, pivot templates have attracted scant scholarly attention. Several factors remain unclear. [...]

2023 - 10.17533/udea.ikala.v28n2a02
Íkala, revista de lenguaje y cultura, Vol. 28 Núm. 2 (2023) , p. 1-21  
2.
19 p, 1.5 MB "A Stressful Unknown" or "an Oasis"? : Undergraduate Students' Perceptions of Assessment in an In-Class and Online English Phonetics Course / Czura, Anna ; Baran-Łucarz, Małgorzata
The sudden need to switch from traditional in-class instruction to online teaching and assessment due to the covid-19 pandemic has posed considerable challenges to teachers, but also to learners. The mixed method study reported in this article compared Polish undergraduate students' cognitive, affective, and behavioural re-sponses to assessment provided in two practical English phonetics courses taught during an in-class fall semester and online spring semester. [...]
2021 - 10.17533/udea.ikala.v26n3a09
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, Vol. 26 Núm. 3 (2021) , p. 623-641  
3.
19 p, 1.9 MB Subtitles in virtual reality : guidelines for the integration of subtitles in 360º content / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Immersive content has become a popular medium for storytelling. This type of content is typically accessed via a head-mounted visual display within which the viewer is located at the center of the action with the freedom to look around and explore the scene. [...]
Los contenidos inmersivos se han convertido en un medio interesante para contar historias. A este tipo de contenido normalmente se accede con unas gafas de realidad virtual, a través de las cuales el usuario, que se encuentra en el centro de la acción, tiene la libertad de mirar y explorar la escena libremente. [...]
Les contenus immersifs sont devenus un moyen intéressant de raconter des histoires. Ce type de contenu est généralement accessible avec des lunettes de réalité virtuelle, avec lesquelles l'utilisateur est au coeur de l'action et à la liberté de regarder et d'explorer la scène librement. [...]

2020 - 10.17533/udea.ikala.v25n03a03
Íkala, revista de lenguaje y cultura, Vol. 25, núm. 3 (2020) , p. 643-666  
4.
17 p, 741.6 KB Los marcadores conversacionales en la interpretación en los servicios públicos : una cuestión de omisiones y adiciones / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Pompeu Fabra)
Según Wang (2013, p. 130), los marcadores conversacionales son elementos lingüísticos que cumplen una doble función: informativa e interactiva. En la segunda función se utilizan para gestionar la interacción entre los participantes de la conversación, en la transición entre temas y en la manifestación de actitudes del hablante, entre otras finalidades. [...]
According to Wang (2013, p. 130), conversational markers are linguistic elements performing a double role: informational and interactive. In their second role, they are used to regulate interaction between participants in a conversation, in transitioning to another topic, when stating speaker's attitude, and so on. [...]

2017 - 10.17533/udea.ikala.v22n03a02
Íkala, revista de lenguaje y cultura, Vol. 22, núm. 3 (2017) , p. 387-403  
5.
14 p, 487.7 KB La estructura temática en chino y español : análisis contrastivo con aplicación en la didáctica de las lenguas extranjeras y la traducción / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Liu, Shiyan (Universitat Autònoma de Barcelona)
A pesar de que el concepto de tema o tópico ha sido ampliamente estudiado tanto en chino como en español, no lo ha sido así su estructura temática desde un punto de vista contrastivo. A partir de la teoría de Loar (2011) se ha realizado dicho análisis y los resultados indican que el chino no solo usa más construcciones topicalizadas que el español, sino que también cuenta con más diversidad de construcciones de este tipo, a pesar de que dispone de una menor flexibilidad en la posición que puede ocupar el tópico dentro de la oración. [...]
Although the concept of theme or topic has been widely researched both in Chinese and Spanish, no studies have been carried out about their thematic structure from the perspective of contrastive linguistics. [...]
La notion de thème a été largement étudiée, aussi bien en chinois et espagnol, mais pas dans sa structure thématique d'un point de vue contrastif. On a effectué une analyse à partir de la théorie de Loar (2011) et les résultats indiquent non seulement que le chinois utilise plus de constructions topicalisées que l'espagnol, mais possède également une plus grande variété de constructions de ce type, même s'il dispose de moins de souplesse quant à la position que peut occuper le thème dans la phrase. [...]

2016 - 10.17533/udea.ikala.v21n02a05
Íkala, revista de lenguaje y cultura, Vol. 21, núm. 2 (2016) , p. 189-202  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.