UAB Digital Repository of Documents 84 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
11.
5 p, 107.4 KB Interpretació de Conferències I: Anglès i Francès [44001] / Garcia Crecente, Maria Pilar ; Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar ; Rovira Jacquet, Frederic ; Pearce, Maria Elizabeth ; Arumi Ribas, Marta ; Guardiola Criach, Susagna ; Perramon Llado, Teresa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Dominar a nivell quasi professional les dues modalitats de la interpretació de conferències: consecutiva i simultània.
Dominar a nivel cuasi profesional las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea.

2019-20
1399 [1399]
3 documents
12.
4 p, 103.1 KB Treball de Final de Màster [43982] / Arumi Ribas, Marta ; Branchadell Gallo, Albert ; Cid Leal, María Pilar ; Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar ; Guardiola Criach, Susagna ; Garcia Crecente, Maria Pilar ; Gil Bardaji, Anna ; Vargas Urpi, Mireia ; Perramon Llado, Teresa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
-Fer un treball de final de màster en l'àmbit de la Interpretació de Conferències o en àmbits similars com ara la Interpretació als Serveis Públics. -Desenvolupar la capacitat reflexiva i crítica. [...]
-realizar un trabajo de fin de máster en el campo de la Interpretación de Conferencias o en campos afines como la Interpretación en los Servicios Públicos. - desarrollar capacidad reflexiva y crítica. [...]

2019-20
1399 [1399]
3 documents
13.
5 p, 106.6 KB Mock Conference [43980] / Arumi Ribas, Marta ; Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar ; Rovira Jacquet, Frederic ; Pearce Neermann, Maria ; Guardiola Criach, Susagna ; Garcia Crecente, Maria Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
-Recrear situacions de conferències reals en les quals els estudiants poden familiaritzar-se amb tots els procediments dels diferents tipus de conferències. -Practicar la interpretació de conferències en les modalitats de consecutiva i simultània davant d'un públic real. [...]
-Recrear situaciones de conferencias reales en las que los estudiantes puedan familiarizarse con todos los procedimientos de los diferentes tipos de conferencias. -Practicar la interpretación de conferencias en las modalidades de consecutiva y simultánea frente a un público real. [...]

2019-20
1399 [1399]
3 documents
14.
6 p, 110.1 KB Recerca, Deontologia i Coneixements Específics [43979] / Arumi Ribas, Marta ; Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar ; Fernández Caballero, Zuley ; Sánchez Gijón, María Pilar ; Guardiola Criach, Susagna ; Bestue Salinas, Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
-Introduir l'estudiant en la recerca en interpretació, emfatitzant l'evolució i els principals temes investigats i els mètodes utilitzats. -Introduir l'estudiant en el coneixement dels principis ètics de la professió d'intèrpret. [...]
-Introducir al estudiante en la investigación en interpretación, haciendo énfasis en la evolución de ésta y en las principales temáticas investigadas y los métodos empleados. -Introducir al estudiante en el conocimiento de los principios deontológicos de la profesión de intérprete. [...]

2019-20
1399 [1399]
3 documents
15.
5 p, 106.9 KB Mediació social per a traductors i intèrprets [101457] / Arumi Ribas, Marta ; Suades Vall, Anna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és introduir l'alumnat en els coneixements i les habilitats pràctiques necessaris per a gestionar la comunicació lingüística i cultural entre persones i col·lectius de diferents procedències, posant l'èmfasi en la pluralitat social i lingüística segons les relacions de gènere, ètnia i lloc d'origen. [...]
La función de esta asignatura es introducir al alumnado en los conocimientos y habilidades prácticas necesarios para la gestión de la comunicación lingüística y cultural entre personas y grupos de diferentes orígenes, poniendo el énfasis en la pluralidad social y lingüístico según las relaciones de género, etnia y lugar de origen Al finalizar la asignatura el alumnado será capaz de: Demostrar haber adquirido los conocimientos básicos en los campos de la Interpretación en los Servicios Públicos y la mediación intercultural. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
16.
6 p, 111.4 KB Iniciació a la interpretació [101438] / Garcia Crecente, Maria Pilar ; Martinez Bastidas, Aitor ; Rovira Jacquet, Frederic ; Pearce, Maria Elizabeth ; Arumi Ribas, Marta ; Guardiola Criach, Susagna ; Perramon Llado, Teresa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1 La funció d'aquesta assignatura és que l'estudiant conegui les diverses modalitats de la interpretació, les seves pràctiques i els aspectes professionals, així com les estratègies i les habilitats pròpies de la interpretació des de la pràctica en la llengua materna. [...]
La función de esta asignatura es que el estudiante conozca las diversas modalidades de la interpretación, sus prácticas y los aspectos profesionales, así como las estrategias y las habilidades propias de la interpretación desde la práctica en la lengua materna. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
17.
102 p, 519.6 KB Comunicar en la diversitat. Intèrprets, traductors i mediadors als serveis públics / Arumí Ribas, Marta ; Bestué Salinas, Carmen ; García-Beyaert, Sofía ; Gil-Bardají, Anna ; Minett-Wilkinson, Jacqueline ; Onos, Liudmila ; Ruiz de Infante, Begoña ; Ugarte i Ballester, Xus ; Vargas-Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca MIRAS
Informe dut a terme pel grup MIRAS (Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social) del Departament de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona a partir de qüestionaris adreçats als traductors, intèrprets i usuaris dels serveis públics. [...]
Barcelona : Linguamón - Casa de les Llengües, 2011  
18.
4 p, 88.4 KB Introduction / Arumí Ribas, Marta ; Toledano Buendía, Carmen
2017
Revista canaria de estudios ingleses, Vol. 75 (2017) , p. 2-15  
19.
21 p, 551.5 KB La interpretación dialógica como práctica estratégica. Análisis de la toma de decisiones de cinco intérpretes en los Servicios Públicos / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo analiza el comportamiento estratégico del intérprete-mediador chino-español en los servicios públicos del ámbito socioeducativo ante problemas de diversa índole (léxicos, culturales, pragmáticos, derivados de la gestión de la conversación y cuestiones éticas y profesionales). [...]
Cet article analyse le comportement stratégique de l'interprète-médiateur chinois-espagnol dans les services publics, concrètement en milieu socioéducatif, relativement à des problèmes de nature diverse (lexiques, culturels, pragmatiques, liés à la gestion de la conversation, éthiques, professionnels). [...]
This article examines the strategic behaviour of the Chinese-Spanish public services interpreter-mediator in the socio-educational setting when faced with various types of problems (lexical, cultural, pragmatic, arising from the management of the conversation, and ethical and professional issues). [...]

2018 - 10.7202/1050517ar
Meta : journal des traducteurs, Vol. 63, núm. 1 (2018) , p. 117-133  
20.
17 p, 568.3 KB The fuzzy boundary between the roles of interpreter and mediator in the public services in Catalonia : analysis of interviews and interpreter-mediated interactions in the health and educational context / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
In Catalonia, there is great ambiguity regarding the terms employed to define the roles, profiles and scope of the individuals who act as intermediaries in the communication process in public services. [...]
2017 - 10.1556/084.2017.18.2.2
Across languages and cultures, Vol. 18, núm. 2 (2017) , p. 195-218  

UAB Digital Repository of Documents : 84 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.