UAB Digital Repository of Documents 3 records found  Search took 0.00 seconds. 
1.
24 p, 134.2 KB Selecting and preparing texts for machine translation pre-editing and writing for a global audience / Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Kenny, Dorothy (Dublin City University)
Neural machine translation (NMT) is providing more and more fluent translations with fewer errors than previous technologies. Consequently, NMT is becoming a real tool for speeding up translation in many language pairs. [...]
Berlin : Language Science Press, 2022 (Translation and Multilingual Natural Language Processing ; 18) - 10.5281/zenodo.6759980
Machine translation for everyone : Empowering users in the age of artificial intelligence, 2022  
2.
21 p, 191.5 KB Machine translation for language learners / Carré, Alice (Université Grenoble-Alpes) ; Kenny, Dorothy (Dublin City University) ; Rossi, Caroline (Université Grenoble-Alpes) ; Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Torres-Hostench, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona)
Machine Translation (MT) has been controversial in second and foreign language learning, but the strategic integration of MT might be beneficial to language learning in certain contexts. In this chapter we discuss the conditions in which MT can be useful in language learning, set out digital alternatives to MT, and provide examples of how MT can support language learners.
Berlin : Language Science Press, 2022 (Translation and Multilingual Natural Language Processing ; 18) - 10.5281/zenodo.6760024
Machine translation for everyone : Empowering users in the age of artificial intelligence, 2022  
3.
12 p, 359.3 KB Sustaining Disruption? : On the Transition from Statistical to Neural Machine Translation / Kenny, Dorothy (Dublin City University)
If statistical machine translation (SMT) was a disruptive technology, then neural machine translation (NMT) is probably a sustaining technology, continuing on a trajectory already established by SMT, and initially evaluated in much the same way as its predecessor. [...]
Si la traducció automàtica estadística (TAE) va ser una tecnologia disruptiva, la traducció automàtica neuronal (TAN) probablement és una innovació incremental, que continua una trajectòria establerta per la TAE i que inicialment s'ha avaluat en gran part igual que la seva predecessora. [...]
Si la traducción automática estadística (TAE) fue una tecnología disruptiva, la traducción automática neuronal (TAN) probablemente es una innovación sostenida, que sigue una trayectoria establecida por la TAE y que inicialmente se ha evaluado en gran parte igual que su predecesora. [...]

2018 - 10.5565/rev/tradumatica.221
Tradumàtica, Núm. 16 (2018) , p. 59-70 (Tradumàtica dossier)  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.