UAB Digital Repository of Documents 63 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
1.
4 p, 98.6 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo Julià, Miquel ; Molina Martinez, Lucia ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Can, Nazir Ahmed ; Gonzalez Cruz, Sonia ; Rubio Carbonero, Gema ; Larreina Morales, María Eugenia ; Arumí Ribas, Marta ; Orozco-Jutorán, Mariana ; Torres Hostench, Olga ; Galán-Mañas, Anabel ; Rodriguez Ines, Patricia ; Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals.
The objective of this module is for students to acquire knowledge of the distinctive nature of research in the different areas of theoretical, descriptive and applied study within translation studies and intercultural studies.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2023-24
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
2.
8 p, 137.1 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (rus) [101469] / Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. [...]
The aim of this course is to provide an introduction to Russian language. The function of this course is to give students some basic knowledge in Russian language and linguistics so that the student be prepared to perform direct translation. [...]
La función de la asignatura Idioma Ruso C es iniciar al alumnado en su aprendizaje del idioma ruso, para prepararlo para la traducción directa. Al acabar la asignatura el estudiante tendrá que ser capaz de: Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
3.
9 p, 140.1 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (rus) [101460] / Kozlova, Inna ; Navtanovich, Liudmila ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar desenvolupant les eines comunicatives de l'estudiant en Llengua Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. Els estudiants que completin l'assignatura seran capaços de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
The objective of this subject is to continue the development of students' Language C communication skills and to prepare it for the direct translation. On successfully completing this subject, students will be able to: • Understand information on short and simple written texts about issues related to the specific and immediate environment. [...]
El objetivo de esta asignatura es continuar desarrollando las herramientas comunicativas del estudiante en Lengua Ruso C para prepararlo para la traducción directa. Los estudiantes que completen la asignatura serán capaces de: Comprender la información de textos escritos cortos y sencillos de entorno concreto e inmediato. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
4.
4.0 MB Reescrituras femeninas de Nü Wa en la web : metamorfosis y apropiaciones de la Gran Diosa / Xu, Tiantian ; García López, María del Mar, dir. ; Kozlova Mikurova, Inna, dir.
Aquesta investigació examina un espai d'escriptura narrativa que, tot i comptar amb nombrosos adeptes a tot el món, continua sent molt poc estudiat. En pocs anys, les ficcions xineses amb continguts sexuals que es dirigeixen a un públic de lectores han esdevingut un dels productes més rendibles de la indústria cultural. [...]
Esta investigación examina un espacio de escritura narrativa que, a pesar de contar con numerosos adeptos en todo el mundo, sigue siendo muy poco estudiado. En pocos años, las ficciones chinas con contenidos sexuales que se dirigen a un público de lectoras se han convertido en uno de los productos más rentables de la industria cultural. [...]
This research is concerned primarily with a narrative writing space that, despite many followers around the world, it is still largely under-studied. Within a few years, Chinese novels with sexual content targeting readers have become one of the most profitable products in the cultural industry. [...]

2022  
5.
181 p, 3.2 MB Análisis de la traducción al español de las palabras funcionales empleadas en Romance de los Tres Reinos / Sun, Wei ; Kozlova, Inna, dir. ; Chang, Fuliang, dir.
Les paraules funcionals no aporten significats lèxics, però tenen una importància inqüestionable en totes les llengües i el xinès clàssic no és una excepció (Chen, 2006), perquè són articuladors entre les paraules amb significats plens. [...]
Las palabras funcionales no aportan significados léxicos, pero tienen una importancia incuestionable en todas las lenguas y el chino clásico no es una excepción (Chen, 2006), porque son articuladores entre las palabras con significados llenos. [...]
Function words convey few concrete lexical meanings. However, they are of unquestionable importance in expression in almost all verbal languages (Chen, 2006), as they serve as a grammatical connective between words with full meanings. [...]

2021  
6.
3 p, 97.9 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo i Julià, Miquel ; Molina Martinez, Lucía ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Can, Nazir Ahmed ; Rubio Carbonero, Gema ; Larreina Morales, María Eugenia ; Arumí Ribas, Marta ; Torres Hostench, Olga ; Galán-Mañas, Anabel ; Rodriguez Ines, Patricia ; Romero Ramos, Lupe ; Kozlova, Inna ; Bestué, Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals.
The objective of this module is for students to acquire knowledge of the distinctive nature of research in the different areas of theoretical, descriptive and applied study within translation studies and intercultural studies.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2022-23
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
7.
8 p, 111.7 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (rus) [101469] / Navtanovich, Liudmila ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. [...]
The aim of this course is to provide an introduction to Russian language. The function of this course is to give to students basic knowledge in linguistics so that he/she will be prepared to perform direct translation. [...]
La función de la asignatura Idioma Ruso C es iniciar al alumnado en su aprendizaje del idioma ruso, para prepararlo para la traducción directa. Al acabar la asignatura el estudiante tendrá que ser capaz de: Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
8.
9 p, 114.6 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (rus) [101460] / Navtanovich, Liudmila ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar desenvolupant les eines comunicatives de l'estudiant en Llengua Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. Els estudiants que completin l'assignatura seran capaços de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
The objective of this subject is to continue the development of students' Language C communication skills and to prepare it for the direct translation. On successfully completing this subject, students will be able to: • Understand information on short and simple written texts about issues related to the specific and immediate environment. [...]
El objetivo de esta asignatura es continuar desarrollando las herramientas comunicativas del estudiante en Lengua Ruso C para prepararlo para la traducción directa. Los estudiantes que completen la asignatura serán capaces de: Comprender la información de textos escritos cortos y sencillos de entorno concreto e inmediato. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
9.
6 p, 106.6 KB Idioma i traducció C1 (rus) [101405] / Kozlova, Inna ; Sharvashidze Stoliarenkov, Maia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar el desenvolupament de les competències comunicatives bàsiques de l'estudiant en Idioma Rus C per preparar-lo a la traducció directa. Es dedicaran tots els crèdits a idioma. [...]
The purpose of this subject is to develop students' basic competences in Russian as Language C and to prepare them for direct translation. C1 is entirely a language course, there are no special lessons on translation. [...]
La función de esta asignatura es iniciar el desarrollo de las competencias comunicativas básicas del alumnado en Idioma Ruso C para prepararlo a la traducción directa. Se dedicarán todos los créditos a idioma. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
10.
6 p, 107.7 KB Idioma i traducció C2 (rus) [101396] / Kozlova, Inna ; Sharvashidze Stoliarenkov, Maia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives bàsiques de l'alumnat en Idioma Rus C per preparar-lo a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'alumnat haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits sobre temes quotidians. [...]
At the end of the course the student should be able to do the following: Understand simple written texts on everyday topics (MCRE-FTI A2. 1. ) Write texts on everyday topics (MCRE-FTI A2. 1. ) Understand short simple oral texts on everyday topics (MCRE-*FTI A1. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas básicas del alumnado en Idioma Ruso C para prepararlo a la traducción directa. Al acabar la asignatura el alumnado tendrá que ser capaz de: Comprender textos escritos sobre temas cotidianos. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents

UAB Digital Repository of Documents : 63 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.