1.
|
4 p, 98.6 KB |
Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016]
/
Hurtado Albir, Amparo ;
Edo Julià, Miquel ;
Molina Martinez, Lucia ;
Fontcuberta Famadas, Judit ;
Can, Nazir Ahmed ;
Gonzalez Cruz, Sonia ;
Rubio Carbonero, Gema ;
Larreina Morales, María Eugenia ;
Arumí Ribas, Marta ;
Orozco-Jutorán, Mariana ;
Torres Hostench, Olga ;
Galán-Mañas, Anabel ;
Rodriguez Ines, Patricia ;
Romero Ramos, Maria Guadalupe ;
Kozlova, Inna ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals. The objective of this module is for students to acquire knowledge of the distinctive nature of research in the different areas of theoretical, descriptive and applied study within translation studies and intercultural studies. El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.
2023-24 Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
4.0 MB |
Reescrituras femeninas de Nü Wa en la web : metamorfosis y apropiaciones de la Gran Diosa
/
Xu, Tiantian ;
García López, María del Mar, dir. ;
Kozlova Mikurova, Inna, dir.
Aquesta investigació examina un espai d'escriptura narrativa que, tot i comptar amb nombrosos adeptes a tot el món, continua sent molt poc estudiat. En pocs anys, les ficcions xineses amb continguts sexuals que es dirigeixen a un públic de lectores han esdevingut un dels productes més rendibles de la indústria cultural. [...] Esta investigación examina un espacio de escritura narrativa que, a pesar de contar con numerosos adeptos en todo el mundo, sigue siendo muy poco estudiado. En pocos años, las ficciones chinas con contenidos sexuales que se dirigen a un público de lectoras se han convertido en uno de los productos más rentables de la industria cultural. [...] This research is concerned primarily with a narrative writing space that, despite many followers around the world, it is still largely under-studied. Within a few years, Chinese novels with sexual content targeting readers have become one of the most profitable products in the cultural industry. [...]
2022
|
|
5.
|
181 p, 3.2 MB |
Análisis de la traducción al español de las palabras funcionales empleadas en Romance de los Tres Reinos
/
Sun, Wei ;
Kozlova, Inna, dir. ;
Chang, Fuliang, dir.
Les paraules funcionals no aporten significats lèxics, però tenen una importància inqüestionable en totes les llengües i el xinès clàssic no és una excepció (Chen, 2006), perquè són articuladors entre les paraules amb significats plens. [...] Las palabras funcionales no aportan significados léxicos, pero tienen una importancia incuestionable en todas las lenguas y el chino clásico no es una excepción (Chen, 2006), porque son articuladores entre las palabras con significados llenos. [...] Function words convey few concrete lexical meanings. However, they are of unquestionable importance in expression in almost all verbal languages (Chen, 2006), as they serve as a grammatical connective between words with full meanings. [...]
2021
|
|
6.
|
3 p, 97.9 KB |
Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016]
/
Hurtado Albir, Amparo ;
Edo i Julià, Miquel ;
Molina Martinez, Lucía ;
Fontcuberta Famadas, Judit ;
Can, Nazir Ahmed ;
Rubio Carbonero, Gema ;
Larreina Morales, María Eugenia ;
Arumí Ribas, Marta ;
Torres Hostench, Olga ;
Galán-Mañas, Anabel ;
Rodriguez Ines, Patricia ;
Romero Ramos, Lupe ;
Kozlova, Inna ;
Bestué, Carmen ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals. The objective of this module is for students to acquire knowledge of the distinctive nature of research in the different areas of theoretical, descriptive and applied study within translation studies and intercultural studies. El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.
2022-23 Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|