1.
|
|
2.
|
|
3.
|
18 p, 766.1 KB |
Metodologías activas para el tratamiento de errores gramaticales en el aula de ILE
/
Chaves Yuste, Beatriz (Universidad Complutense de Madrid)
Las metodologías activas ofrecen nuevas formas de comunicar y conexionar la educación con la realidad existente (Giroux, 2008) y mejoran el aprendizaje de lenguas extranjeras. La finalidad de la presente investigación es analizar si el uso integrado de seis metodologías activas (aprendizaje basado en tareas, aprendizaje cooperativo, instrucción basada en contenido, aprendizaje invertido, gamificación y aprendizaje basado en el juego) ayuda a disminuir los errores gramaticales de los estudiantes. [...] Les metodologies actives ofereixen noves maneres de comunicar i establir connexió de l'educació amb la realitat existent (Giroux, 2008) i milloren l'aprenentatge de llengües estrangeres. La finalitat de la present recerca és analitzar si l'ús integrat de sis metodologies actives (aprenentatge basat en tasques, aprenentatge cooperatiu, instrucció basada en contingut, aprenentatge invertit, ludificació i aprenentatge basat en el joc) ajuda a disminuir els errors gramaticals dels estudiants. [...] Active methodologies offer new ways of communicating and connecting education with the existing reality (Giroux, 2008) as well as improving foreign language learning. The purpose of the present research is to analyze whether the integrated use of six active methodologies (task-based learning, cooperative learning, content-based instruction, flipped learning, gamification and game-based learning) helps to decrease students' grammatical errors. [...] Les méthodologies actives offrent des nouvelles façons de communiquer et de connecter leur éducation avec la réalité existante (Giroux, 2008) et améliorent l'apprentissage des langues étrangères. [...]
2023 - 10.5565/rev/jtl3.1197
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 4 (2023) , p. e1197 (Articles)
|
|
4.
|
|
5.
|
24 p, 1021.6 KB |
No te muerdas la lengua y usa las locuciones
/
Muñoz de la Virgen, Cristina (American College of the Mediterranean)
El presente artículo pretende cumplir una doble misión. Por un lado, se presenta una visión general de la Fraseología para conocer su desarrollo y conceptualización. Esta parte teórica pretende servir de guía a los docentes que se introducen en las expresiones idiomáticas en el aula de Español como Lengua Extranjera. [...] This article aims to fulfil a twofold mission. On the one hand, it presents an overview of Phraseology in order to learn about its development and conceptualization. This theoretical part is intended to serve as a guide for teachers who are introduced to idiomatic expressions in the classroom of Spanish as a Foreign Language. [...]
2023 - 10.5565/rev/doblele.115
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 9 (2023) , p. 150-173 (Miscelánea)
|
|
6.
|
|
7.
|
19 p, 928.0 KB |
Translanguaging practices and metalinguistic reflection during negotiation of meaning in tandem virtual exchanges
/
Canals, Laia (Universitat Oberta de Catalunya)
Earlier studies exploring translanguaging in virtual exchanges (Walker, 2018; Zheng et al. , 2017) have mainly focused on identifying translanguaging in written chats to analyze discursive aspects and feedback processes. [...] Estudis anteriors que exploren el transllenguatge en intercanvis virtuals (Walker, 2018; Zheng et al. , 2017) s'han centrat a identificar el transllenguatge en xats de text per analitzar aspectes discursius i retroalimentació. [...] Estudios anteriores que exploran el translenguaje en intercambios virtuales (Walker, 2018; Zheng et al. , 2017) se han centrado en identificar el translenguaje en chats de texto para analizar aspectos discursivos y retroalimentación. [...] Des études antérieures explorant le translangage dans les échanges virtuels (Walker, 2018 ; Zheng et al. , 2017) se sont concentrées sur l'identification du translangage dans les discussions textuelles afin d'analyser les aspects discursifs et les rétroactions. [...]
2023 - 10.5565/rev/jtl3.1135
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 16 Núm. 3 (2023) , p. e1135 (Invited Authors)
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
84 p, 2.2 MB |
La traducción audiovisual como herramienta para el aprendizaje de una lengua extranjera : la subtitulación y la audiodescripción
/
Del Río López, Raquel ;
Orozco-Jutorán, Mariana, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Tot i la poca aprovació amb què comptava la traducció en el passat com a eina per aprendre una llengua estrangera, el cert és que actualment aquest panorama ha canviat completament. Per això, aquest treball investiga els avantatges que aporta l'aplicació de la traducció audiovisual a les aules, més concretament les del subtitulat i l'audiodescripció. [...] Pese a la poca aprobación con la que contaba la traducción en el pasado en tanto que herramienta para aprender una lengua extranjera, lo cierto es que en la actualidad este panorama ha cambiado por completo. [...] Despite the little approval of translation in the past as a tool for learning a foreign language, the fact is that nowadays this situation has completely changed. For this reason, this paper investigates the advantages of applying audiovisual translation in the classroom, more specifically those of subtitling and audio description. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023 Traducció Audiovisual [1349]
|
|