UAB Digital Repository of Documents 82 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
1.
15 p, 140.9 KB Foreign language B for translators and interpreters 3 (German) [101512] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
2.
14 p, 139.0 KB Foreign language B for translators and interpreters 4 (German) [101509] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
3.
12 p, 129.0 KB Foreign language B for translators and interpreters 1 (German) [101482] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
4.
13 p, 135.5 KB Foreign language B for translators and interpreters 2 (German) [101479] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
5.
17 p, 139.1 KB Foreign language and translation C4 (German) [101385] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
6.
3 p, 2.3 MB Literatura Alemanya [22441] / Doerr,J.A.Emmanuel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1998-99
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Alemany) [60]  
7.
11 p, 108.2 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (alemany) [101512] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1 Contextualització i objectius formatius de l'assignatura La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos no especialitzats, de tipologia diversa amb problemes de variació lingüística, i fomentar les competències textuals necessàries per la traducció inversa. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura Alemán B3 es desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados, de tipología diversa, con problemas de variación lingüística, y fomentar las competencias textuales necesarias por la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
8.
12 p, 110.0 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 2 (alemany) [101479] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és consolidar les competències comunicatives de l'Idioma B de l'estudiant, desenvolupar les competències textuals necessàries per a la traducció directa de textos no especialitzats de tipologia diversa i iniciar les competències textuals necessàries per a la traducció inversa. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura es consolidar las competencias comunicativas del Idioma B del estudiante, desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados de tipología diversa e iniciar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
9.
12 p, 109.3 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (alemany) [101482] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura es desarrollar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
10.
11 p, 108.6 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 4 (alemany) [101509] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Contextualització i objectius formatius de l'assignatura 1 Contextualització i objectius formatius de l'assignatura La funció de l'assignatura Alemany B4 és desenvolupar les competències textuals necessàries per a la traducció directa de textos especialitzats senzills, consolidar les competències textuals necessàries per a la traducció inversa i fomentar les competències necessàries per a la interpretació. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura Alemán B4 es desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos especializados sencillos, consolidar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa y fomentar las competencias necesarias para la interpretación. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents

UAB Digital Repository of Documents : 82 records found   1 - 10nextend  jump to record:
See also: similar author names
46 Doerr, Emmanuel Jean André
1 Doerr, Emmanuel Jean André,
1 Doerr, Emmanuel Jean André,
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.