No exact match found for Navtanovich, Liudmila,, using Navtanovich Liudmila instead...
UAB Digital Repository of Documents 36 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.06 seconds. 
1.
103 p, 1.1 MB La traducción indirecta del humor : la subtitulación de la serie ucraniana Servidor del pueblo / Serra Forns, Estel ; Navtanovich, Liudmila, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
La traducció indirecta, també coneguda com a traducció pivot, consisteix a traduir un text a partir d'una llengua pont o intermediària. Tot i que és una pràctica comuna des de fa molts anys en àmbits de tot tipus, no hi ha gaires estudis que n'hagin analitzat detalladament els efectes fins ara. [...]
La traducción indirecta, también conocida como traducción pivote, consiste en traducir un texto a partir de una lengua puente o intermediaria. Aunque es una práctica común desde hace muchos años en todo tipo de ámbitos, son pocos los estudios que han analizado detalladamente sus efectos hasta ahora. [...]
Indirect translation, also known as pivot or relay translation in English, consists in translating a text via a relay or intermediary language. Even though this has been a common practice for many years in all kinds of fields, not many studies have analyzed its effects in detail up until now. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Traducció Audiovisual [1349]  
2.
8 p, 119.5 KB Idioma i traducció C4 (rus) [101378] / Navtanovich, Liudmila ; Fernandez-Valdes Roig-Gironella, Joaquin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C, així com iniciar-lo en la traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard. [...]
The objective of this subject is to continue developing students' communicative competences in their Foreign Language C (Russian), as well as to begin translating simple non-specialized texts written in standard language. [...]
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C, así como iniciarlo en la traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
3.
9 p, 140.1 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (rus) [101460] / Kozlova, Inna ; Navtanovich, Liudmila ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar desenvolupant les eines comunicatives de l'estudiant en Llengua Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. Els estudiants que completin l'assignatura seran capaços de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
The objective of this subject is to continue the development of students' Language C communication skills and to prepare it for the direct translation. On successfully completing this subject, students will be able to: • Understand information on short and simple written texts about issues related to the specific and immediate environment. [...]
El objetivo de esta asignatura es continuar desarrollando las herramientas comunicativas del estudiante en Lengua Ruso C para prepararlo para la traducción directa. Los estudiantes que completen la asignatura serán capaces de: Comprender la información de textos escritos cortos y sencillos de entorno concreto e inmediato. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
4.
8 p, 118.8 KB Idioma i traducció C3 (rus) [101387] / Navtanovich, Liudmila ; Fernandez-Valdes Roig-Gironella, Joaquin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives del alumnat en Idioma C (rus), així com iniciar-los en els aspectes contrastius fonamentals i en l'especificitat de la pràctica de la traducció professional de la combinació lingüística. [...]
The objective of this subject is to continue developing students' communicative competences in their Foreign Language C (Russian), as well as to begin working on fundamental constrastive aspects and professional translation practice (from Russian to Spanish and Catalan). [...]
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del alumnado en Idioma C, así como iniciarlo en los aspectos contrastivos fundamentales y en la especificidad de la práctica de la traducción profesional de la combinación lingüística. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
5.
8 p, 117.8 KB Idioma i traducció C5 (rus) [103697] / Fernandez-Valdes Roig-Gironella, Joaquin ; Navtanovich, Liudmila ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. [...]
Must be able to comrehend general written texts ( MCRE-FTI B2. 1) Produce written texts on general and cotidian temas. ( MCRE-FTI B1. 2) Resolve translation Problems standart language texts.
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C, así como consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
6.
8 p, 111.7 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (rus) [101469] / Navtanovich, Liudmila ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. [...]
The aim of this course is to provide an introduction to Russian language. The function of this course is to give to students basic knowledge in linguistics so that he/she will be prepared to perform direct translation. [...]
La función de la asignatura Idioma Ruso C es iniciar al alumnado en su aprendizaje del idioma ruso, para prepararlo para la traducción directa. Al acabar la asignatura el estudiante tendrá que ser capaz de: Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
7.
9 p, 114.6 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (rus) [101460] / Navtanovich, Liudmila ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar desenvolupant les eines comunicatives de l'estudiant en Llengua Rus C per preparar-lo per a la traducció directa. Els estudiants que completin l'assignatura seran capaços de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
The objective of this subject is to continue the development of students' Language C communication skills and to prepare it for the direct translation. On successfully completing this subject, students will be able to: • Understand information on short and simple written texts about issues related to the specific and immediate environment. [...]
El objetivo de esta asignatura es continuar desarrollando las herramientas comunicativas del estudiante en Lengua Ruso C para prepararlo para la traducción directa. Los estudiantes que completen la asignatura serán capaces de: Comprender la información de textos escritos cortos y sencillos de entorno concreto e inmediato. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
8.
8 p, 118.8 KB Idioma i traducció C6 (rus) [101360] / Fernandez-Valdes Roig-Gironella, Joaquin ; Navtanovich, Liudmila ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C, consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa, desenvolupar la capacitat de traducció de textos no especialitzats amb problemes bàsics de variació lingüística i de referents culturals, així com la capacitat de traducció de textos especialitzats senzills de tipologia diversa. [...]
must be able to comrehend general written texts ( MCRE-FTI B2. 2) Produce written texts on general and cotidian temas. ( MCRE-FTI B1. 2) Produce oral text on general and cotidian temas ( MCRE-FTI A2. [...]
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C, consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa, desarrollar la capacidad de traducción de textos no especializados con problemas básicos de variación lingüística y de referentes culturales, así como la capacidad de traducción de textos especializados sencillos de tipología diversa. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
9.
93 p, 688.0 KB Los subtítulos y el lenguaje inclusivo en redes sociales : una herramienta didáctica / Bartual Sambartolomé, Cora ; Navtanovich, Liudmila, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se ha llevado a cabo con el objetivo de demostrar que a través de la finalidad didáctica de los subtítulos se puede difundir un lenguaje inclusivo que emplee recursos y mecanismos propios de la lengua, de manera que estos resulten naturales a los hablantes y los incorporen en su discurso. [...]
Aquest treball s'ha portat a terme amb l'objectiu de demostrar que mitjançant la fi didàctica dels subtítols es pot difondre un llenguatge inclusiu que empre recursos i mecanismes propis de la llengua per tal que els parlants els incorporin al seu discurs. [...]
This work has been carried out with the aim of demonstrating that through the didactic purpose of subtitles it is possible to disseminate inclusive language that uses the language's own resources and mechanisms, in such a way that they come naturally to speakers and are incorporated into their discourse. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
10.
50 p, 835.2 KB El ciervo de la pezuña de plata : traducció comentada del conte «Serébrianoie kopitse» / Shushkova, Daria ; Navtanovich, Liudmila, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Es tracta de la traducció comentada del conte rus Серебряное копытце (Serébrianoie kopitse) al castellà. Aquest treball inclou la traducció del conte i l'anàlisi dels principals problemes de traducció que presenta la llengua russa a l'hora de traduir un text al castellà. [...]
Se trata de la traducción comentada del cuento ruso Серебряное копытце (Serébrianoye kopitse) al castellano. Este trabajo incluye la traducción del cuento y el análisis de los principales problemas de traducción que presenta la lengua rusa a la hora de traducir un texto al castellano. [...]
Комментированный перевод русского сказа "Серебряное копытце" на испанский язык. Данная работа заключается в переводе сказа и анализе основных проблем, возникших при переводе текста на испанский язык. [...]

2021
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Grau en Traducció i Interpretació [822]  

UAB Digital Repository of Documents : 36 records found   1 - 10nextend  jump to record:
See also: similar author names
24 Navtanovich, Liudmila
12 Navtanovich, Liudmila,
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.