UAB Digital Repository of Documents 209 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
1.
25 p, 256.7 KB La evaluación de la calidad de la interpretación judicial entre el chino y el español en los procesos penales : propuesta de categorías específicas para esta combinación / Chi, Huidong (Universidad de Jinan) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Este trabajo presenta un enfoque sistemático para medir la calidad de la interpretación y expone su aplicación en un corpus de grabaciones en vídeo de vistas penales reales celebradas en los Juzgados de lo Penal de Barcelona en los que hubo interpretación entre el chino y el español. [...]
This paper outlines a systematic approach to assess the accuracy of interpretation and presents its application to a corpus of video recordings of actual criminal hearings held in the Criminal Courts of Barcelona, in which was provided interpretation between Chinese and Spanish. [...]

2023 - 10.21071/hikma.v22i2.15408
Hikma, Vol. 22 Núm. 2 (2023) , p. 181-205  
2.
19 p, 2.0 MB El uso de ChatGPT para la creación de actividades en el aula de chino como lengua extranjera: un estudio de caso de la competencia lectora / Casas-Tost, Helena ; Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; International Conference of Contemporary China Studies (4rt : 2023 : Online)
La irrupción de la inteligencia artificial (IA) y los modelos grandes de lenguaje (LLM), con ChatGPT como máximo exponente, nos obliga a repensar la enseñanza y el aprendizaje, en general, y el de lenguas extranjeras, en particular. [...]
2023
East and West Contact and Dialogue. International Conference of Contemporary China Studies (4rt : 2023 : Online)  
3.
6 p, 307.6 KB Recomendaciones a intérpretes judiciales / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Projecte que recopila, transcriu i analitza un corpus oral representatiu a partir de processos penals reals celebrats als jutjats penals de Barcelona el 2015. En base als problemes i les deficiències observats per dur a terme una interpretació adequada al corpus d'estudi i per tal de contribuir a millorar-la, es van elaborar les deu recomanacions següents per a intèrprets judicials.
Proyecto que recopila, transcribe y analiza un corpus oral representativo a partir de procesos penales reales celebrados en juzgados de lo penal de Barcelona en 2015. En base a los problemas y las deficiencias observados para llevar a cabo una interpretación adecuada en el corpus de estudio y con el fin de contribuir a su mejora, se elaboraron las siguientes diez recomendaciones para intérpretes judiciales.

2015  
4.
5 p, 105.0 KB Treball de Final de Màster [43982] / Arumí Ribas, Marta ; Branchadell, Albert 1964- ; Cid-Leal, Pilar ; Stampa Garcia-Ormaechea, Maria Guiomar ; Garcia Beyaert, Sofia ; Rubio Carbonero, Gema ; Gil Bardaji, Anna ; Bestue Salinas, Maria Carmen ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
-Fer un treball de final de màster en l'àmbit de la Interpretació de Conferències o en àmbits similars com ara la Interpretació als Serveis Públics. -Desenvolupar la capacitat reflexiva i crítica. [...]
-To carry out a final project on conference interpreting or a similar area, such as public service interpreting. -To develop the ability to reflect and think critically. -To develop a broader systematic knowledge of basic fields of study and master the associated skills and working methods. [...]
-realizar un trabajo de fin de máster en el campo de la Interpretación de Conferencias o en campos afines como la Interpretación en los Servicios Públicos. - desarrollar capacidad reflexiva y crítica. [...]

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1399]
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
5.
4 p, 105.4 KB Tàndem: Pràctica de Xinès Oral [105877] / Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu principal de l'assignatura és practicar i millorar les competències orals en xinès: comprensió oral, expressió oral i interacció oral. Com a objectius secundaris, s'espera que l'alumnat ampliï el seu vocabulari en xinès, incorpori expressions pròpies de la parla col·loquial i sàpiga expressar-se en situacions diverses corresponents a un nivell intermedi de xinès mandarí (B1, B2).
The main objective of the subject is to practice and improve oral skills in Chinese: listening comprehension, speaking, and oral interaction. As secondary goals, it is expected that students expand their vocabulary in Chinese, incorporate expressions used in colloquial speech, and be able to express themselves in various situations corresponding to an intermediate level of Mandarin Chinese (B1, B2).
El objetivo principal de la asignatura es practicar y mejorar las competencias orales en chino: comprensión oral, expresión oral e interacción oral. Como objetivos secundarios, se espera que el alumnado amplíe su vocabulario en chino, incorpore expresiones propias del habla coloquial y sea capaz de expresarse en situaciones varias correspondientes a un nivel intermedio de chino mandarín (B1, B2).

2023-24
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documents
6.
6 p, 113.3 KB Xinès VIII: Comprensió i Producció de Textos Escrits i Orals [105872] / Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'assignatura pretén consolidar i ampliar els coneixements de les estructures de la llengua xinesa, com a complement dels coneixements bàsics adquirits a primer, segon i tercer curs. Els objectius d'aquest trimestre són principalment: - Consolidar i ampliar els coneixements bàsics de gramàtica xinesa adquirits als cursos de primer, segon i tercer - Ampliar el vocabulari - Millorar la pronunciació i l'escriptura - Desenvolupar la capacitat de llegir i comprendre textos en xinès de nivell intermedi - Millorar l'expressió oral i escrita - Comprendre millor la classificació i síntesi d'estructures complexes de la llengua xinesa - Ampliar els coneixements lingüístics i culturals per entendre millor l'ús lingüístic i social del xinès modern als diferents països on es parla. [...]
The subject aims to consolidate and expand knowledge of the structures of the Chinese language, as a complement to the basic knowledge acquired in the first, second and third year. The objectives of this term are mainly: - To consolidate and expand the basic knowledge of Chinese grammar acquired in first, second and third courses - To expand vocabulary - To improve pronunciation and writing - To develop the ability to read and understand texts in intermediate level Chinese - To improve oral and written expression - To better understand and grasp the classification and synthesis of complex structures of the Chinese language - To expand linguistic and cultural knowledge to better understand the linguistic and social use of modern Chinese in the various countries where it is spoken. [...]
La asignatura pretende consolidar y ampliar los conocimientos de las estructuras de la lengua china como complemento de los conocimientos básicos adquiridos en primer, segundo y tercer curso. Los objetivos de este trimestre son principalmente: - Consolidar y ampliar los conocimientos básicos de gramática china adquiridos en los cursos de primero, segundo y tercero - Ampliar el vocabulario - Mejorar la pronunciación y la escritura - Desarrollar la capacidad de leer y comprender textos en chino de nivel intermedio - Mejorar la expresión oral y escrita - Comprender mejor la clasificación y síntesis de estructuras complejas de la lengua china - Ampliar los conocimientos lingüísticos y culturales para entender mejor el uso lingüístico y social del chino moderno en los distintos países en los que se habla. [...]

2023-24
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documents
7.
4 p, 105.4 KB Tàndem (Llengua Oral) [101546] / Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu principal de l'assignatura és practicar i millorar les competències orals en xinès: comprensió oral, expressió oral i interacció oral. Com a objectius secundaris, s'espera que l'alumnat ampliï el seu vocabulari en xinès, incorpori expressions pròpies de la parla col·loquial i sàpiga expressar-se en situacions diverses corresponents a un nivell intermedi de xinès mandarí (B1, B2).
The main objective of the subject is to practice and improve oral skills in Chinese: listening comprehension, speaking, and oral interaction. As secondary goals, it is expected that students expand their vocabulary in Chinese, incorporate expressions used in colloquial speech, and be able to express themselves in various situations corresponding to an intermediate level of Mandarin Chinese (B1, B2).
El objetivo principal de la asignatura es practicar y mejorar las competencias orales en chino: comprensión oral, expresión oral e interacción oral. Como objetivos secundarios, se espera que el alumnado amplíe su vocabulario en chino, incorpore expresiones propias del habla coloquial y sea capaz de expresarse en situaciones varias correspondientes a un nivel intermedio de chino mandarín (B1, B2).

2023-24
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documents
8.
6 p, 110.8 KB Treball de Final de Màster [43976] / Casas-Tost, Helena ; Dooly Owenby, Melinda ; Moore de Luca, Emilee Sarah ; Morodo, Andy ; Paoliello, Antonio ; Qu Lu, Xianghong ; Masats Viladoms, Maria Dolors ; Pascual Calvo, Xavier ; Rovira Esteva, Sara ; Espín García, María Carmen ; Vallejo Rubinstein, Claudia Carolina ; Llompart Esbert, Julia ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
L'objectiu d'quest mòdul és elaborar i defensar un treball de fi de màster (TFM), que integri els coneixements adquirits en els mòduls previs. Es tracta de desenvolupar de manera individual, i guiat pel tutor/a assignat/da, un treball que haurà d'abordar un tema relacionat amb la didàctica del xinès com a llengua estrangera. [...]
The aim of this module is to elaborate and defend an MA dissertation (trabajo de fin de máster, TFM), which will integrate the knowledge acquired in the previous modules. In general terms, it is an MA dissertation that should address a topic related to teaching Chinese as a foreign language. [...]
El objetivo de este módulo abordar la elaboración y defensa de un trabajo de fin de máster (TFM), que integrará los conocimientos adquiridos en los módulos previos. Se trata de desarrollar de modo individual, y guiado por el/la tutor/a asignado/a, un trabajo de fin de máster que deberá abordar un tema relacionado con la didáctica del chino. [...]

2023-24
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents
9.
7 p, 128.5 KB Recerca en Ensenyament i Aprenentatge de la Llengua Xinesa [43974] / Vargas Urpi, Mireia ; Rovira Esteva, Sara ; Llompart Esbert, Julia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
Els objectius principals d'aquest mòdul són adquirir les bases de la recerca en la didàctica del xinès, així com familiaritzar-se amb els aspectes formals fonamentals per realitzar un treball acadèmic dins de l'àmbit de l'aprenentatge-ensenyament de llengües i de la lingüística xinesa aplicada en un context d'ensenyament multicultural. [...]
The main objectives of this module are for students to learn the fundamentals of research in Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) , and to familiarize themselves with basic formal aspects to develop an academic work in the field of language teaching and learning, and Chinese linguistics in a context of multicultural teaching. [...]
Los objetivos principales de este módulo son adquirir las bases de la investigación en la didáctica del chino, así como familiarizarse con los aspectos formales fundamentales para realizar un trabajo académico dentro del ámbito del aprendizaje-enseñanza de lenguas y de la lingüística china aplicada en un contexto de enseñanza multicultural. [...]

2023-24
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents
10.
5 p, 105.0 KB Xinès: Text i Context I [105875] / Vargas Urpi, Mireia ; Liu, Yuchen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els objectius d'aquesta assignatura són que l'alumnat: Conegui i comprengui les estructures fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica del xinès estàndard, i el seu ús social i cultural. [...]
On successfully completing this subject, students will be able to: Know and understand phonetic, morphologic, lexical, syntactical, semantic and pragmatic structures of Standard Chinese in its social and cultural uses. [...]
Los objetivos consisten en que los alumnos y las alumnas: Conozcan y comprendan las estructuras fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática del chino estándar, y su uso social y cultural. [...]

2023-24
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documents

UAB Digital Repository of Documents : 209 records found   1 - 10nextend  jump to record:
See also: similar author names
154 Vargas-Urpi, Mireia
154 Vargas-Urpi, Mireia
6 Vargas-Urpi, Mireia,
1 Vargas-Urpi, Mireia, Universitat Autònoma de Barcelona
154 Vargas-Urpí, Mireia
6 Vargas-Urpí, Mireia,
1 Vargas-Urpí, Mireia, Universitat Autònoma de Barcelona
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.