Depósito Digital de Documentos de la UAB Encontrados 4 registros  La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
1.
154 p, 3.2 MB La influencia africana en el portugués de Angola. Glosario comparado de léxico de origen africano con el portugués brasileño, el portugués europeo, el español y el inglés / Polisena Montolio, Gloria ; Pons i Casanovas, Jofre, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Con este trabajo pretendo proporcionar un glosario de palabras utilizadas en el portugués de Angola que tengan origen en las lenguas autóctonas del país, debidamente comparadas con el portugués europeo, el portugués brasileño, el español y el inglés. [...]
Amb aquest treball pretenc proporcionar un glossari de paraules utilitzades en el portuguès d'Angola que tinguin origen en les llengües autòctones del país, degudament comparades amb el portuguès europeu, el portuguès brasiler, l'espanyol i l'anglès. [...]
By means of this paper I aim to provide a glossary of vocabulary used in Angolan Portuguese that originates in the indigenous languages of the country, duly compared with European Portuguese, Brazilian Portuguese, Spanish and English. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
2.
22 p, 180.4 KB El reto del dialecto : 'Il Pasticciaccio' de Gadda al español, al inglés y al catalán / Briguglia, Caterina (Universitat Autònoma de Barcelona)
Traducir el dialecto implica siempre realizar una empresa acrobática, y cada solución conlleva inevitablemente cambios significativos, tanto lingüísticos como ideológicos, ajenos al texto original. [...]
Translating dialect always means undertaking a very risky venture, and every solution inevitably entails significant changes, both from linguistic and ideological points of view, which have nothing to do with the original text. [...]

2012
Sendebar, Vol. 22 (2012) , p. 137-158  
3.
16 p, 120.3 KB Derivati in -igno. Tra lingua, dialetto e italiano regionale letterario / Trovato, Salvatore C.
L'autore mette a confronto il suff. it. -ign $o con il corrispondente siciliano e calabrese -ign $o presenti nei loro romanzi e presentate alcune schede di parole nuove alla lessicografia italiana. [...]
The author compares the Italian suffix -ign $o used by those authors in their novels are quoted as well as some examples of words new to the Italian lexicography. $o with the equivalent Sicilian and Calabrian -ign $u , pointing out, on the basis of all the existing examples, the modest productivity of the Italian suffix, in comparison with the greater productivity of the equivalent suffix in the dialect. [...]

2009 - 10.5565/rev/qdi.250
Quaderns d'Italià, N. 14 (2009) p. 115-130  
4.
24 p, 96.8 KB Hiberno-English and the teaching of modern and contemporary Irish literature in an EFL context / Asián, Anna ; McCullough, James
In this paper, we provide a brief historical, linguistic, and literary guide to Hiberno-English, or Irish English, for teachers of English as a Foreign Language who use literature in their classes. We discuss the historical and social development of this dialect and relate it to the works of such authors as Joyce, Synge and Kennelly. [...]
1998
Links & letters, N. 5 (1998) , p. 37-60  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.