Depósito Digital de Documentos de la UAB Encontrados 7 registros  La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
80 p, 1.9 MB Análisis de las técnicas de traducción utilizadas en catalán y castellano para los términos propios del universo que inventa Patrick Rothfuss en "The Name of the Wind" / Díaz Lino, Eire ; Villalba, Xavier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es analizar y comparar las técnicas de traducción utilizadas en las versiones en catalán y en castellano de la novela de Patrick Rothfuss "The Name of the Wind" para aquella terminología propia del universo que inventa el autor. [...]
L'objectiu del treball és analitzar i comparar les tècniques de traducció emprades en les versions en català i en castellà de la novel·la de Patrick Rothfuss "The Name of the Wind" per aquella terminologia pròpia de l'univers que inventa l'autor. [...]
My aim with this research is to analyse and compare the different techniques used in the Spanish and Catalan versions of the Patrick Rothfuss' novel "The Name of the Wind" to translate the own terminology belonging to the universe created by the author. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
23 p, 274.2 KB "Posibilidad (imposible) de lo imposible" : la filosofía fantástica de Derrida / Valls Boix, Juan Evaristo (Universitat de Barcelona)
El propósito del presente estudio consiste en analizar la obra tardía de Derrida a través de la lógica del género fantástico en aras de valorarla como una filosofía fantástica. La coincidencia conceptual del pensamiento derridiano con las propuestas terminológicas de teóricos de la literatura como Roas o Campra, así como las similitudes en las funciones y dinámicas que desempeñan estos elementos, apuntarían a una contaminación de la filosofía por dispositivos del relato fantástico. [...]
The aim of this paper is to analyze Derrida's later work through the logic of the fantastic genre in order to view it as a fantastic philosophy. The conceptual coincidences of Derridian thought with the terminological proposals of literary critics such as Roas and Campra, as well as the similarities between functions and dynamics that these elements display, indicate a contamination of philosophy by the devices of fantastic narrative. [...]

2017 - 10.5565/rev/brumal.344
Brumal, Vol. 5 Núm. 2 (2017) , p. 221-243 (Miscellaneous)  
3.
91 p, 1.5 MB Técnicas de traducción en las versiones castellana y catalana de 'Harry Potter y las reliquias de la muerte' / Naranjo Romero, Montserrat ; López Guix, Juan Gabriel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo del trabajo es realizar una comparación de las técnicas de traducción utilizadas en castellano y catalán para aquellos términos específicos del mundo creado por J. K. Rowling en 'Harry Potter and the deathly hallows'.
L'objectiu d'aquest projecte és comparar les tècniques de traducció utilitzades en castellà i català pels termes propis del món creat per J. K. Rowling a 'Harry Potter and the deathly hallows'.
The aim of this project is to compare the techniques of translation used in the J. K. Rowling's world terms of the Spanish and Catalan version of 'Harry Potter and the Deathly Hallows'.

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
64 p, 289.7 KB El legado narrativo en el diálogo renacentista : un caso ejemplar, el "Viaje de Turquía" / Vian Herrero, Ana (Universidad Complutense de Madrid)
La vaguedad teórica en la que vivió el género dialógico favoreció la apertura a otras formas literarias, pero limitó hasta hoy la comprensión de los textos. El análisis de las relaciones entre el diálogo y sus hipotextos en el Viaje de Turquía (relatos de viaje y otras fuentes de información sobre Turquía) intenta poner de relieve la trascendencia que posee el estudio genérico para desvelar las aportaciones más profundas de un diálogo literario.
The theoretical vagueness in which the dialogic genre thrived contributed to create an opening to other literary forms, but posed an obstacle to text comprehension until today. The analysis of the relationship between Dialogue and its hypotexts in the Voyage to Turkey (travel narratives and other sources of information about Turkey) attempts to highlight the importance that the generic study has to reveal the deeper contributions of a literary dialogue.

2015 - 10.5565/rev/studiaaurea.173
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 9 (2015) , p. 49-112 (Prácticas del relato en el primer Siglo de Oro (1499-1615))  
5.
21 p, 294.3 KB «Otra manera de mirar». Género fantástico y literatura del absurdo : hacia una impugnación del orden de lo real / Torres Rabassa, Gerard
El presente artículo se propone llamar la atención sobre las similitudes que unen la literatura del absurdo y el género fantástico, planteando la posibilidad de que exista una colindancia entre ambos. [...]
This paper aims to draw attention to the similarities between literature of the absurd and the fantasy genre, and raises the possibility that there is a common ground between the two. This would be determined mainly by (i) the way in which they similarly challenge an established idea of reality, (ii) the problematization of language as a medium capable of designating the world, (iii) their intentio to provoke a certain effect on the reader, such as restlessness, anguish or «metaphysical fear», and (iv) a remarkable semantic coincidence. [...]

2015 - 10.5565/rev/brumal.164
Brumal, Vol. 3 Núm. 1 (2015) , p. 185-205 (Miscellaneous)  
6.
12 p, 356.1 KB La utopía moral de un héroe político-cristiano : el Tomás Moro de Fernando de Herrera / Neumeister, Sebastian
Fernando de Herrera dedica a Tomás Moro, canciller de Enrique VIII de Inglaterra y defensor de la Iglesia, una biografía al parecer muy heterogénea, una veces detallada, otras más bien general. El texto se sitúa entre los géneros de la historiografía y de la hagiografía, disponiendo la vida del protagonista en forma semidramática, como en un «Teatro de la Tragedia». [...]
Fernando de Herrera, an important humanist and poet of 17th-century Seville, narrates the martyrdom of another humanist, Sir Thomas More, Lord Chancellor of England and advocate of the Catholic Church, in a seemingly very heterogeneous biography —at some points very detailed, at others quite general— which lies somewhere between history and hagiography, presenting More's life in a semi-dramatic way, as a «Theatre of Tragedy». [...]

2010 (Studia aurea monográfica ; 1.)
Studia Aurea Monográfica, Núm. 1 (2010) , p. 147-158  
7.
8 p, 69.0 KB Autotraducción, libertad de autor y mediación cultural : el caso del italiano Carlo Coccioli / Mercuri, Valentina
El escritor italiano Carlo Coccioli representa un caso extremo de autotraducción ya que solía escribir en tres idiomas distintos (italiano, español y francés) y en su carrera literaria autotradujo doce de sus más de cuarenta títulos. [...]
The Italian author Carlo Coccioli is an extreme example of self-translator since he used to write in three different languages (Italian, Spanish and French) and during his career he translated himself twelve of his works. [...]

2009
Quaderns : revista de traducció, N. 16 (2009) p. 135-142  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.