Depósito Digital de Documentos de la UAB Encontrados 45 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
1.
13 p, 153.9 KB Idioma i traducció C3 (francès) [101392] / Biosca, Carles 1974- ; Sala Sanahuja, Joaquim 1954- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dominar els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística i desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, expositius, argumentatius, instructius). [...]
The function of this subject is to master the fundamental constrastive aspects of the linguistic combination and to solve translation problems of non-specailizated texts in standard language of different tupes (narrative, descriptive, expository, argumentative, instructive). [...]
La función de esta asignatura es dominar los aspectos contrastivos fundamentales de la combinación lingüística y desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, expositivos, argumentativos, instructivos). [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
2.
6 p, 129.7 KB Idioma i traducció C6 (italià) [101363] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de l'estudiant de resoldre problemes de traducció de l'italià en textos especialitzats sobre diversos àmbits. Tots els crèdits dels curs es dedicaran a la traducció. [...]
The purpose of this course is to develop the student's abilities to resolve translation problems in specialised texts covering various fields. All course credits are for translation exercises. At the end of the course students should be able to: Understand different specialised text types, with complex constructions, about a wide range of subjects. [...]
El objetivo de esta asignatura es desarrollar la capacidad de los estudiantes de resolver problemas de traducción del italiano en textos especializados sobre varios ámbitos. Todos los créditos de los curso se dedicarán a la traducción. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
3.
8 p, 137.1 KB Iniciació a la traducció especialitzada B-A (francès-català) [101348] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos especialitzats senzills de diversos camps d'especialitat. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els principis metodològics que regeixen la traducció, els aspectes professionals i instrumentals, i els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. [...]
The function of this subject is to develop the ability to solve problems of translation of simple specialized texts from various specialty fields. At the end of the course the student will be able to: Demonstrate that they possess and understand knowledge of the methodological principles that govern translation, professional and instrumental aspects, and the contrastivity problems of language combination. [...]
La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos especializados sencillos de diversos campos de especialidad. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los principios metodológicos que rigen la traducción, los aspectos profesionales e instrumentales, y los problemas de contrastividad de la combinación lingüística. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
4.
7 p, 130.8 KB Traducció B-A 3 (francès-català) [101330] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats amb problemes de variació lingüística (mode, to i estil) i de referents culturals, de diferents àmbits i amb diferents funcions. [...]
The function of this subject is to develop the ability to solve translation problems of non-specialized texts with problems of linguistic variation (mode, tone and style) and cultural references, from different fields and with different functions. [...]
La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos no especializados con problemas de variación lingüística (modo, tono y estilo) y de referentes culturales, de diferentes ámbitos y con diferentes funciones. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
5.
6 p, 107.3 KB Idioma i traducció C3 (italià) [101390] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dominar els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística i desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, expositius, argumentatius, instructius). [...]
The purpose of this course is for students to master essential contrastive aspects regarding their Foreign Language C (Italian) and be able to solve translation problems in different Standard Italian non-specialised text types (narrative, descriptive, expository, argumentative and instructive). [...]
La función de esta asignatura es dominar los aspectos contrastivos fundamentales de la combinación lingüística y desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, expositivos, argumentativos, instructivos). [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
6.
6 p, 107.9 KB Idioma i traducció C4 (italià) [101381] / Biosca, Carles 1974- ; Edo i Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció propis de la combinació lingüística de textos no especialitzats de diferents tipus amb problemes de variació lingüística (mode, to i estil) i de referents culturals, així com la capacitat de resolució de problemes de textos especialitzats senzills de diversos camps. [...]
The purpose of this course is to develop the student's ability to solve different kinds of translation problems typically found in the language combination working with different types of non-specialised texts which reflect linguistic variation (mode, tenor, and style) and cultural references, and also their ability to solve problems in simple specialised texts from various fields. [...]
La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción propios de la combinación lingüística de textos no especializados de diferentes tipos con problemas de variación lingüística (modo, tono y estilo) y de referentes culturales, así como la capacidad de resolución de problemas de textos especializados sencillos de diversos ámbitos. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
7.
6 p, 107.8 KB Idioma i traducció C6 (italià) [101363] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de l'estudiant de resoldre problemes de traducció de l'italià en textos especialitzats sobre diversos àmbits. Tots els crèdits dels curs es dedicaran a la traducció. [...]
The purpose of this course is to develop the student's abilities to resolve translation problems in specialised texts covering various fields. All course credits are for translation exercises. At the end of the course students should be able to: Understand different specialised text types, with complex constructions, about a wide range of subjects. [...]
El objetivo de esta asignatura es desarrollar la capacidad de los estudiantes de resolver problemas de traducción del italiano en textos especializados sobre varios ámbitos. Todos los créditos de los curso se dedicarán a la traducción. [...]

2022-23
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
8.
6 p, 107.4 KB Idioma i traducció C3 (italià) [101390] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dominar els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística i desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, expositius, argumentatius, instructius). [...]
The purpose of this course is for students to master essential contrastive aspects regarding their Foreign Language C (Italian) and be able to solve translation problems in different Standard Italian non-specialised text types (narrative, descriptive, expository, argumentative and instructive). [...]
La función de esta asignatura es dominar los aspectos contrastivos fundamentales de la combinación lingüística y desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, expositivos, argumentativos, instructivos). [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
9.
6 p, 108.2 KB Idioma i traducció C4 (italià) [101381] / Biosca, Carles 1974- ; Edo i Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció propis de la combinació lingüística de textos no especialitzats de diferents tipus amb problemes de variació lingüística (mode, to i estil) i de referents culturals, així com la capacitat de resolució de problemes de textos especialitzats senzills de diversos camps. [...]
The purpose of this course is to develop the student's ability to solve different kinds of translation problems typically found in the language combination working with different types of non-specialised texts which reflect linguistic variation (mode, tenor, and style) and cultural references, and also their ability to solve problems in simple specialised texts from various fields. [...]
La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción propios de la combinación lingüística de textos no especializados de diferentes tipos con problemas de variación lingüística (modo, tono y estilo) y de referentes culturales, así como la capacidad de resolución de problemas de textos especializados sencillos de diversos ámbitos. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
10.
6 p, 107.8 KB Idioma i traducció C6 (italià) [101363] / Biosca, Carles 1974- ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de l'estudiant de resoldre problemes de traducció de l'italià en textos especialitzats sobre diversos àmbits. Tots els crèdits dels curs es dedicaran a la traducció. [...]
The purpose of this course is to develop the student's abilities to resolve translation problems in specialised texts covering various fields. All course credits are for translation exercises. At the end of the course students should be able to: Understand different specialised text types, with complex constructions, about a wide range of subjects. [...]
El objetivo de esta asignatura es desarrollar la capacidad de los estudiantes de resolver problemas de traducción del italiano en textos especializados sobre varios ámbitos. Todos los créditos de los curso se dedicarán a la traducción. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos

Depósito Digital de Documentos de la UAB : Encontrados 45 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
5 Biosca, Carles,
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.