Depósito Digital de Documentos de la UAB Encontrados 51 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
14 p, 140.3 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (alemany) [101512] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Contextualització i objectius formatius de l'assignatura La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos no especialitzats, de tipologia diversa amb problemes de variació lingüística, i fomentar les competències textuals necessàries per la traducció inversa. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura Alemán B3 es desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados, de tipología diversa, con problemas de variación lingüística, y fomentar las competencias textuales necesarias por la traducción inversa. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
2.
14 p, 140.5 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 4 (alemany) [101509] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Contextualització i objectius formatius de l'assignatura La funció de l'assignatura Alemany B4 és desenvolupar les competències textuals necessàries per a la traducció directa de textos especialitzats senzills, consolidar les competències textuals necessàries per a la traducció inversa i fomentar les competències necessàries per a la interpretació. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura Alemán B4 es desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos especializados sencillos, consolidar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa y fomentar las competencias necesarias para la interpretación. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
3.
12 p, 130.6 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (alemany) [101482] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura es desarrollar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
4.
12 p, 131.1 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 2 (alemany) [101479] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Contextualizació i objetius de la assignatura Idioma Alemany B2 La funció de l'assignatura és consolidar les competències comunicatives de l'Idioma B de l'estudiant, desenvolupar les competències textuals necessàries per a la traducció directa de textos no especialitzats de tipologia diversa i iniciar les competències textuals necessàries per a la traducció inversa. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura es consolidar las competencias comunicativas del Idioma B del estudiante, desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados de tipología diversa e iniciar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
5.
18 p, 142.0 KB Idioma i traducció C4 (alemany) [101385] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció propis de la combinació lingüística de textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts i presencia de referents culturals, així com la capacitat de resolució de problemes de textos especialitzats molt senzills de diversos camps[1]. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción propios de la combinación lingüística de textos escritos con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos y presencia de referentes culturales, así como la capacidad de resolución de problemas de textos especializados muy sencillos de varios campos. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
6.
3 p, 2.3 MB Literatura Alemanya [22441] / Doerr,J.A.Emmanuel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1998-99
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Alemany) [60]  
7.
11 p, 108.2 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (alemany) [101512] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1 Contextualització i objectius formatius de l'assignatura La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos no especialitzats, de tipologia diversa amb problemes de variació lingüística, i fomentar les competències textuals necessàries per la traducció inversa. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura Alemán B3 es desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados, de tipología diversa, con problemas de variación lingüística, y fomentar las competencias textuales necesarias por la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
8.
12 p, 110.0 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 2 (alemany) [101479] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és consolidar les competències comunicatives de l'Idioma B de l'estudiant, desenvolupar les competències textuals necessàries per a la traducció directa de textos no especialitzats de tipologia diversa i iniciar les competències textuals necessàries per a la traducció inversa. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura es consolidar las competencias comunicativas del Idioma B del estudiante, desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados de tipología diversa e iniciar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
9.
12 p, 109.3 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (alemany) [101482] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Grauwinkel, Gabriele ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura es desarrollar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
10.
11 p, 108.6 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 4 (alemany) [101509] / Doerr, Emmanuel Jean André ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Contextualització i objectius formatius de l'assignatura 1 Contextualització i objectius formatius de l'assignatura La funció de l'assignatura Alemany B4 és desenvolupar les competències textuals necessàries per a la traducció directa de textos especialitzats senzills, consolidar les competències textuals necessàries per a la traducció inversa i fomentar les competències necessàries per a la interpretació. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de la asignatura Alemán B4 es desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos especializados sencillos, consolidar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa y fomentar las competencias necesarias para la interpretación. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos

Depósito Digital de Documentos de la UAB : Encontrados 51 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
1 Doerr, John
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.