Depósito Digital de Documentos de la UAB Encontrados 30 registros  anterior11 - 20siguiente  ir al registro: La búsqueda tardó 0.03 segundos. 
11.
7 p, 93.9 KB Cómo formar al alumn@ sin verle la cara o Tecnologías de la información en la enseñanza de la traducción a distancia / Neunzig, Wilhelm
El autor ofrece una visión sinóptica de las posibilidades de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza a distancia de la traducción para agilizar el contacto entre profesor y alumno, para proponer clases prácticas de traducción y para asegurar la enseñanza individualizada en línea.
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
12.
7 p, 101.0 KB Com formar l'alumne sense veure-li la cara o Tecnologies de la informació en l'ensenyament de la traducció a distància / Neunzig, Wilhelm
L'autor ofereix una visió sinòptica de les possibilitats d'utilitzar les tecnologies de la informació i la comunicació en l'ensenyament a distància de la traducció per agilitzar el contacte entre professor i alumne, proposar classes pràctiques de traducció i assegurar l'ensenyament individualitzat en línia.
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
13.
6 p, 142.4 KB Methodological and professional challenges posed by new technologies in the teaching of technical translation / Jiménez Serrano, Óscar
The need to be familiar with and to know how to use new technologies is making it necessary for those who train technical translators to rethink their teaching objectives and methodology, with a view to offering more complete and professional education. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
14.
6 p, 42.6 KB Retos metodológicos y profesionales de la enseñanza de la traducción técnica ante las nuevas tecnologías / Jiménez Serrano, Óscar
La necesidad de conocer y saber manejar las nuevas tecnologías obliga a los formadores de traductores técnicos a replantearse su metodología y sus objetivos docentes, con objeto de ofrecer una enseñanza más completa y profesional. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
15.
6 p, 35.0 KB Reptes metodològics i professionals de l'ensenyament de la traducció tècnica davant les noves tecnologies / Jiménez Serrano, Óscar
La necessitat de conèixer i saber utilitzar les noves tecnologies obliga als formadors de traductors tècnics a replantejar-se la seva metodologia i els seus objectius docents, amb l'objectiu d'oferir un ensenyament més complet i professional. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
16.
8 p, 103.0 KB Electronic tools for the translation of medical texts in semi-attendance-based education / Montalt i Resurrecció, Vicent
With this article, the author aims to link two issues that are of vital importance in the current context of the training of professional translators: 1) electronic tools for translation; and 2) the pedagogy of attendance-based education and distance learning. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
17.
8 p, 102.1 KB Herramientas electrónicas para la traducción de textos médicos en la enseñanza semipresencial / Montalt i Resurrecció, Vicent
Con este artículo el autor pretende relacionar dos cuestiones de vital importancia en el contexto actual de la formación de traductores profesionales: 1) las herramientas electrónicas para la traducción; y 2) la pedagogía de la enseñanza presencial y a distancia. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
18.
9 p, 123.6 KB Eines electròniques per a la traducció de textos mèdics en l'educació semipresencial / Montalt i Resurrecció, Vicent
Amb aquest article l'autor pretén relacionar dues qüestions de vital importància en el context actual de la formació de traductors professionals: 1) les eines electròniques per a la traducció; i 2) la pedagogia de l'educació presencial i a distància. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
19.
9 p, 56.3 KB Strategies and resources in the teaching of IT applied to translation / Alcina Caudet, Amparo
The teaching of IAT (IT applied to translation) entails specific difficulties related to technical and infrastructural aspects, to students' varying levels of prior knowledge and to the eminently practical nature of the subject. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  
20.
9 p, 56.3 KB Estrategias y recursos en la enseñanza de la Informática aplicada a la traducción / Alcina Caudet, Amparo
La enseñanza de la IAT entraña dificultades específicas relacionadas con aspectos técnicos y de infraestructura, con el diferente nivel de conocimientos previos de los estudiantes y con el carácter eminentemente práctico de la materia. [...]
2002 (Papers de Tradumàtica)
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002  

Depósito Digital de Documentos de la UAB : Encontrados 30 registros   anterior11 - 20siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.