Resultados globales: 3 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 3 registros
Artículos Encontrados 3 registros  
1.
3 p, 19.6 KB Ressenyes / Saglia, Diego (Università di Parma)
Obra ressenyada: Gonzalo FERNÁNDEZ PARILLA; Manuel C. FERIA GARCÍA (coord. ), Orientalismo, exotismo y traducción. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2000.
2002
Quaderns : revista de traduccio, N. 7 (2002) , p. 199-201  
2.
25 p, 101.5 KB Translation and Cultural Appropriation : Dante, Paolo and Francesca in British Romanticism / Saglia, Diego
This contribution begins from a reconsideration of the concept of appropriation as a mechanism interlinking the consumption and production of cultural material. On this basis, the English translations of Dante's Divina Commedia produced in the Romantic period will be seen as part of a larger cultural project for the incorporation of major authors, texts and literary/artistic traditions in order to expand and aggrandize English or British national culture. [...]
Aquesta contribució s'obre amb una reconsideració del concepte d'apropiació com a mecanisme d'enllaç entre el consum i la producció de materials culturals. Sobre aquesta base, les traduccions angleses de la Divina Comèdia de Dante fetes en el període romàntic hi són enteses com a part d'un projecte cultural més ampli, que busca la incorporació d'autors, textos i tradicions literàries/artístiques a fi d'expandir i engrandir la cultura nacional anglesa o britànica. [...]

2002
Quaderns : revista de traduccio, N. 7 (2002) , p. 95-119  
3.
3 p, 19.5 KB Ressenyes / Saglia, Diego (Università di Parma)
Obra ressenyada: Mirella AGORNI, Translating Italy for the Eighteenth Century : British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797). Manchester: St. Jerome, 2002.
2004
Quaderns : revista de traduccio, N. 11 (2004) , p. 235-237  

Vea también: autores con nombres similares
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.