Resultats globals: 31 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 9 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 5 registres trobats
Documents de recerca, 17 registres trobats
Articles 9 registres trobats  
1.
10 p, 612.7 KB Intersubjetividad en los videoblogs : un enfoque fenomenológico / Seni Medina, Giuliano Dante (Universidad Autónoma del Caribe)
Este texto es parte de los resultados de una investigación que pretende comprender las diversas formas de intersubjetividad en los videoblogs o tubes, particularmente, desde el enfoque fenomenológico de la empatía. [...]
This article is part of a research on different forms of intersubjectivity in videoblogs or tubes, from the phenomenological category of empathy. Sampling consisted of the three videobloggers with the most subscribers in Latin American. [...]

2019
DeSignis, Núm. 30 (Enero-Junio 2019) , p. 105-113  
2.
15 p, 323.7 KB El lenguaje audiovisual en los grados de comunicación : nueva metodología docente / Bernadas Suñé, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Lázaro Pernias, Patrícia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo presenta la experiencia en la aplicación de un nuevo planteamiento docente para la puesta en marcha de la asignatura Lenguajes comunicativos escritos y audiovisuales, para los Grados de Periodismo y Publicidad y Relaciones Públicas de la Universitat Autònoma de Barcelona. [...]
The article presents the experience in implementing a new approach to teaching the subjectPrint and Audiovisual Communicative Language' in Journalism and Advertising and Public Relations degrees at the Autonomous University of Barcelona. [...]

2011 - 10.15178/va.2011.117E.353-367
Vivat academia, Núm. 117 Extra (2011) , p. 353-367  
3.
22 p, 254.6 KB Easy to read as multimode accessibility service / Bernabé, Rocío (University of Applied Sciences. Hochschule SDI München) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
Media accessibility is becoming mainstream. While it cannot compete for popularity with the two original fields -architecture and design accessibility- it is slowly gaining acknowledgment. Subtitling was and still is the most popular media access service. [...]
2019 - 10.24197/her.21.2019.53-74
Hermeneus, Vol. 2019 Núm. 21 (2019) , p. 53-74  
4.
13 p, 363.6 KB La traducción audiovisual como recurso didáctico para mejorar la comprensión audiovisual en lengua extranjera / Talaván Zanón, Noa (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
Las distintas modalidades de traducción audiovisual (TAV), como la subtitulación o el doblaje, pueden utilizarse en el entorno educativo para mejorar diversos tipos de destrezas comunicativas en lengua extranjera (L2). [...]
The diverse Audiovisual Translation (AVT) modes, such as subtitling and dubbing, may be used in the didactic context so as to improve various types of communicative skills in the foreign language (L2). [...]

2019 - 10.5565/rev/doblele.59
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 5 (2019) , p. 85-97 (Dossier)  
5.
10 p, 4.0 MB Comunicando a través de la seducción : análisis de la dirección de arte en la publicidad de perfumes / López Fernández, Jesús (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Balbuena Palacios, Leonor (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual)
Este trabajo analiza la publicidad de fragancias desde el punto de vista de la dirección de arte y el mensaje publicitario. Para ello se han estudiado en primer lugar las bases teóricas que definan las variables de análisis en cuanto a los elementos de la composición visual y audiovisual. [...]
Aquest treball analitza la publicitat de fragàncies des del punt de vista de la direcció d'art i el missatge publicitari. Per a això s'han estudiat en primer lloc les bases teòriques que defineixin les variables d'anàlisi pel que fa als elements de la composició visual i audiovisual. [...]
This work analyzes the advertising of fragrances from the point of view of the art direction and the advertising message. For this, the theoretical bases that define the analysis variables in terms of the elements of the visual and audiovisual composition have been studied first. [...]

2019 - 10.5565/rev/grafica.133
Grafica, Vol. 7 Núm. 13 (2019) , p. 53-62 (Ensayos)  
6.
26 p, 384.9 KB Modalidades educativas de la radio en la era digital / Perona Páez, Juan José (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual) ; Barbeito Veloso, Ma. Luz (María Luz) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual)
La radio presenta múltiples posibilidades de explotación dentro y fuera del aula, consagrándose como una potente herramienta complementaria y de refuerzo de la enseñanza y el aprendizaje. Las alternativas que ofrece el medio van mucho más allá del potencial instructivo y formativo que históricamente se le ha conferido, al tiempo que, gracias a los avances tecnológicos, crecen exponencialmente. [...]
The radio presents multiple possibilities of exploitation inside and out of the classroom, devoting itself as a powerful complement ary tool and of reinforcement of the education and the learning. The alternatives that the way offers go far beyond of the instructive and formative potential that historically one has awarded him, at the time that, thanks to the technological advances, they grow. [...]

2007 - 10.7195/ri14.v5i1.378
Icono 14 : revista de comunicación y nuevas tecnologías, Vol. 5, Num. 1 (2007)  
7.
10 p, 235.1 KB Montaje : Hacia un tratamiento perceptivo de los mensajes audiovisuales / Morales Morante, Fernando (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual)
El efecto comunicativo de los procedimientos del montaje audiovisual muchas veces está asociado a la destreza técnica, a la precisión de los cortes y transiciones a través de los cuales el realizador articula ordenadamente una cadena de elementos para formar su discurso. [...]
The communicative effect of editing is often associated with technical factors, the precision of cuts and the connections by which the director of a film ordered a chain of elements with the aim to give voice to a certain discourse. [...]

2009
Área abierta, Núm. 24 (2009) , p. 1-10  
8.
19 p, 1.0 MB New Moon : aproximación a la traducción audiovisual del lenguaje de los adolescentes / Igareda, Paula (Transmedia Catalonia) ; Aperribay, Maite (Universidad del País Vasco)
El lenguaje juvenil o de los adolescentes cambia rápidamente y los productos audiovisuales son un buen formato que muestra estas características. Cada joven de cada lengua posee unas herramientas diferentes para expresarse, incluso contando con lenguas que conviven unas con otras. [...]
The juvenile or teenage talk changes quickly and the audiovisual products are a good format that shows these characteristics. Every teenager from every language has different tools to express him/herself, even those languages sharing the same territory. [...]

2012
Quaderns : revista de traducció, Núm. 19 (2012) , p. 321-339  
9.
6 p, 138.1 KB Una pedagogía activa del lenguaje televisivo para comunicadores del futuro / Lorite, Nicolàs (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Comunicació Audiovisual i Publicitat)
En este artículo se ofrecen algunas pistas sobre la pedagogía activa que se viene aplicando desde mediados de los noventa para enseñar lenguaje televisivo a futuros comunicadores, en concreto a los alumnos de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Autónoma de Barcelona y del Tec de Monterrey de México. [...]
This paper puts forward an innovation in television language learning for future journalists. He explains the results of his experience, carried out with pupils from Universidad Autónoma of Barcelona and Tec from Monterrey. [...]

2001
Comunicar, Vol. 9, Núm. 17 ( 2001) , p. 138-143  

Contribucions a jornades i congressos 5 registres trobats  
1.
41 p, 1.9 MB Clear writing and audiovisual content: training future professionals / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Clear writing has traditionally dealt with printed or digital written documents. However, a lot of information is currently shared in audiovisual and multimedia formats. These formats often include written texts such as text on screen or subtitles. [...]
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Clear Writing for Europe 2021 (pre-conference event). Brussels (online), : 2021  
2.
16 p, 2.9 MB El experto en redacción de información fácil de comprender : un nuevo perfil profesional en la TAV / Arias-Badia, Blanca (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
El proyecto de investigación europeo EASIT (Erasmus+, 2018-1-ES01-KA203-05275, IP: Anna Matamala), cuyas siglas responden al nombre Formación en Acceso Fácil para la Inclusión Social (Easy Access for Social Inclusion Training), tiene por objetivo la creación de materiales didácticos de acceso libre para formar a un nuevo perfil profesional: el redactor y adaptador de contenidos fáciles de comprender, basados en los principios de redacción de la Lectura Fácil y el lenguaje llano. [...]
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
PluriTAV: multilingüismo y traducción. València, : 2019  
3.
1 p, 993.1 KB EASIT : media access services made easier to understand / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
Easy-to-read language and plain language have traditionally been applied to printed content in order to make content easier to understand and cater for diverse user needs. However, in our audiovisual and digitized society, there is a need to go beyond the written word and create audiovisual content and audiovisual access services that are also easier to understand. [...]
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: un reto para las Áreas de Conocimiento. Madrid, 1r : 2019  
4.
22 p, 142.9 KB Closing remarks : keywords / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
EASIT Multiplier Event: Creating audiovisual information that is easy to understand. Estocolm, 2 : 2019  
5.
28 p, 143.2 KB EASIT Multiplier Event 1 : closing remarks / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
This presentation provides an overview of the main discussion points held during EASIT first multiplier event.
2019 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
EASIT Multiplier Event: Easy-to-understand audiovisual content. Munich, 1 : 2019  

Documents de recerca 17 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
1.1 MB Nombrando lo innombrable : el lenguaje ofensivo y tabú en Big Mouth y su traducción para doblaje / Fonte Sánchez, Carla ; Arbós, Ada, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona
En l'actualitat, les paraules ofensives i tabú estan en boca de tothom i la indústria audiovisual, que destaca per adaptar-se als canvis d'època, n'és un reflex. Una de les sèries del moment que sobresurt precisament per la seva col·lecció d'insults, paraules malsonants i expressions grolleres és Big Mouth. [...]
En la actualidad, las palabras ofensivas y tabú están en boca de todo el mundo y la industria audiovisual, que destaca por adaptarse a los cambios de época, es un reflejo de ello. Una de las series del momento que sobresale precisamente por su colección de insultos, palabras malsonantes y expresiones soeces es Big Mouth. [...]
Nowadays, offensive and taboo words are on everyone's lips and the audiovisual industry, which stands out for adapting to changing times, is a reflection of it. One of the series of the moment that stands out precisely because of its collection of insults, swear words and foul expressions is Big Mouth. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
2.
69 p, 725.8 KB ¿Se lee más rápido Lucifer o Belcebú? Análisis de la utilidad de la simplificación automática de textos en subtitulado / Gil Mateos, Sara ; Orero, Pilar, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La reducción de textos es un rasgo clave del subtitulado debido, en gran medida, a los parámetros espaciotemporales propios de esta práctica de la traducción audiovisual. En contraste, la simplificación de textos es otra estrategia menos habitual, pero podría ser capaz de cumplir con dichos parámetros del mismo modo o, quizás, de forma más eficiente. [...]
La reducció de textos és una característica clau de la subtitulació degut, en gran mesura, als paràmetres espai-temporals propis d'aquesta pràctica de traducció audiovisual. En contrast, la simplificació de textos és una altra estratègia menys habitual, però podria complir amb aquests paràmetres de la mateixa manera o, tal vegada, de forma més eficient. [...]
Text reduction is a key aspect of subtitling mainly due to the time and space restrictions of this audiovisual translation practice. In contrast, text simplification is a less common strategy, but it may be able to comply with these limitations as well or perhaps more efficiently than reduction. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
3.
59 p, 781.2 KB Análisis traductológico de la terminología jurídica francesa utilizada en la película Le Brio (2017) / Lessi, Marco Riccardo ; Bestué, Carmen, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest Treball de Fi de Grau és una anàlisi del vocabulari jurídic utilitzat en la pel·lícula francesa Le Brio (2017). Començarà amb una introducció general de la temàtica objecte d'estudi i es conclourà amb una elaboració d'un glossari personal. [...]
Este Trabajo de Fin de Grado es un análisis del vocabulario jurídico utilizado en la película francesa Le Brio (2017). Empezará con una introducción general de la temática objeto de estudio y se concluirá con una elaboración de un glosario personal. [...]
Le présent travail est une analyse du vocabulaire juridique utilisé dans le film Le Brio (2017). Il commence, tout d'abord, par une introduction générale de la thématique étudiée et il se conclura avec l'élaboration d'un glossaire personnel. [...]

2021
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
4.
51 p, 853.9 KB EASIT IO6 report / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This report provides an overview of how certification has been approached in related educational projects and the specific steps taken in EASIT towards certification. It also provides suggestions for future certification.
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
5.
7 p, 199.0 KB EASIT IO5 report / Fernández Torné, Ana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
24 documents
6.
42 p, 1.8 MB EASIT - Multiplier Event 6 - Final Report / Tomažin, Andrej ; EASIT
This document contains an overview about the EASIT Multiplier Event 6, Workshop: Audiovisual Journalism and Easy-to-Understand Language, held online at the SIO Skupnosti Moodle platform of The Academic and Research Network of Slovenia (ARNES) on 14 June 2021. [...]
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
7.
36 p, 1.3 MB EASIT - Multiplier Event 5 - Final Report / Fernández Torné, Ana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
This document contains an overview about the EASIT Multiplier Event 5, Workshop: EASIT project training materials, held online at the Campus Virtual Moodle platform of Universitat Autònoma de Barcelona on 27 January 2021.
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
8.
174 p, 2.5 MB Estudio de caso del uso del lenguaje no sexista en la traducción al español de "Assassin's Creed Odyssey" / Piñar Amezcua, Lidia ; Mangiron i Hevia, Carme, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
El món dels videojocs sempre s'ha considerat com un món exclusivament masculí, un fet molt allunyat de la realitat: cada vegada hi ha més dones que juguen i per tant el llenguatge hauria de reflectir-ho. [...]
El mundo de los videojuegos siempre se ha considerado como un mundo exclusivamente masculino, un hecho muy alejado de la realidad: cada vez hay más mujeres que juegan y por lo tanto el lenguaje debería reflejarlo. [...]
The video game world has always been considered a male-dominated world, something that is actually quite far from reality: the number of female gamers is in constant growth and therefore the language used in the video game industry should bespeak that. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2019
Traducció Audiovisual [1349]  
9.
35 p, 2.4 MB EASIT - Multiplier Event 4 - Final Report / Meiriño Gómez, Jesús (Universidade de Vigo) ; Romero Fresco, Pablo (Universidade de Vigo) ; EASIT
Creating Easy-to-Understand Audiovisual Training Materials, held online at the Universidade de Vigo's Campus do Mar MOOC platform on 15. 10. 2020. A description, together with a summary of its aims, dissemination, results, participants and impact is provided herein. [...]
2020 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
10.
112 p, 2.0 MB EASIT IO4 report / Hernández Garrido, Sergio (Stiftung Universität Hildesheim) ; Maaß, Christiane (Stiftung Universität Hildesheim) ; EASIT
2020 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
6 documents

Documents de recerca : 17 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.