Resultados globales: 55 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 48 registros
Libros y colecciones, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 6 registros
Artículos Encontrados 48 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
17 p, 187.4 KB Léxico, lexicografía y prensa en los inicios del siglo XX. A propósito de la construcción / Puche, Miguel Ángel (Universidad de Murcia (Espanya))
Conocidos son los estrechos vínculos que han existido existen entre la prensa y la difusión de diccionarios y vocabularios durante los siglos XIX y XX. Sus páginas acogieron en su interior no solo referencias y actitudes hacia los diccionarios del momento, sino que también funcionaron como medio idóneo para la publicación de unas obras que podían resultar inaccesibles en el mercado a causa de su elevado precio. [...]
The close links between the press and the dissemination of dictionaries and vocabularies during the 19th and 20th centuries are well known. Their pages contained not only references and attitudes towards the dictionaries of the time, but also functioned as an ideal medium for the publication of works which could be inaccessible on the market due to their high price. [...]

2023 - 10.5565/rev/fraseolex.64
Fraseolex, Vol. 2 (2023) , p. 23-39 (Artículos)  
2.
18 p, 276.3 KB La presencia de las terminologías en la historia de la lexicografía española. Breve panorámica desde los orígenes hasta el siglo XIX / Almansa Ibáñez, Soraya (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
La historia de la lexicografía española está vinculada, de manera directa, a la presentación y tratamiento de las terminologías, pues los repertorios lexicográficos han incluido, desde sus orígenes, aquellas voces de especialidad que han ido apareciendo a lo largo de los siglos en función de los avances científicos y técnicos. [...]
The history of Spanish lexicography is directly linked to the presentation and treatment of terminologies, insofar as lexicographical repertoires have always included specialized terms that have appeared over the centuries in accordance with scientific and technical advances. [...]
La historia de la lexicografía española está vinculada, de manera directa, a la presentación y tratamiento de las terminologías, pues los repertorios lexicográficos han incluido, desde sus orígenes, aquellas voces de especialidad que han ido apareciendo a lo largo de los siglos en función de los avances científicos y técnicos. [...]

2022 - 10.5565/rev/fraseolex.41
Fraseolex, Vol. 1 (2022) , p. 45-62 (Artículos)  
3.
4 p, 41.0 KB Luca Serianni e l'OIM, un ricordo personale / Heinz, Matthias (Universität Salzburg)
Questo testo è dedicato alla memoria di Luca Serianni. L'autore ricorda la sua collaborazione con il filologo italiano nel contesto del progetto OIM (Osservatorio degli italianismi nel mondo) dell'Accademia della Crusca.
Aquest text està dedicat a la memoria de Luca Serianni. L'autor recorda la seva col·laboració amb el filòleg italià en l'àmbit del projecte OIM (Osservatorio degli italianismi nel mondo) de l'Accademia della Crusca.
This text is dedicated to the memory of Luca Serianni. The author remembers his cooperation with the Italian philologist within the OIM project (Osservatorio degli italianismi nel mondo) of the Accademia della Crusca.
Este texto está dedicado a la memoria del fallecido Luca Serianni. Su autor recuerda su colaboración con el filólogo italiano en el marco del proyecto OIM (Osservatorio degli italianismi nel mondo) de la Accademia della Crusca.

2023 - 10.5565/rev/qdi.598
Quaderns d'Italià, Vol. 28 (2023) , p. 263-266 (Note)  
4.
24 p, 573.0 KB Lexicografía e informática : los diccionarios tradicionales y en línea como complemento para la enseñanza de ELE y L2 / García Rodríguez, Joseph 1989- (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya)) ; Prat Sabater, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo examina la importancia tanto de los diccionarios generales como de los de enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) y otros idiomas, con el objetivo de valorar su potencial para que los usuarios desarrollen estrategias relacionadas no solo con la comprensión, sino también con la producción de enunciados. [...]
This paper examines the importance of both general dictionaries and those for teaching Spanish as a Foreign Language (SFL) and other languages, with the aim of assessing their potential for users to develop strategies related not only to comprehension, but also to the production of sentences. [...]
Este artículo examina la importancia tanto de los diccionarios generales como de los de enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) y otros idiomas, con el objetivo de valorar su potencial para que los usuarios desarrollen estrategias relacionadas no solo con la comprensión, sino también con la producción de enunciados. [...]

2023 - 10.5565/rev/doblele.139
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 9 (2023) , p. 185-208 (Miscelánea)  
5.
26 p, 331.2 KB El español oriental en el Diccionario de la lengua castellana de la RAE : 1780, 1783, 1791 y 1803 / Prat Sabater, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
El contenido de esta investigación ofrece un estudio específico, desde la perspectiva diatópica, de las cuatro primeras ediciones del Diccionario de la lengua castellana de la Real Academia Española (1780-1803). [...]
The content of this research offers a specific study, from the diatopic perspective, of the first four editions of the Diccionario de la lengua castellana of the Real Academia Española (1780-1803). The lemmas, sublemmas or complex words containing abbreviations typical of the Eastern Spanish from the Iberian Peninsula are analysed. [...]

2022 - 10.3989/rfe.2022.006
Revista de filología española, Vol. 102 Núm. 1 (2022) , p. 133-157  
6.
26 p, 337.7 KB Tras el coral perdido (en Lope de Vega y otros autores de su tiempo) / Conde Parrado, Pedro (Universidad de Valladolid)
El presente artículo estudia una acepción particular de la voz «coral» nunca recogida en ningún diccionario de la lengua española y presente sobre todo en obras dramáticas de Lope de Vega.
This paper studies a particular meaning of the word «coral», never included in any dictionary of the Spanish language and present above all in dramatic works by Lope de Vega.

2023 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.480
Anuario Lope de Vega, Vol. 29 (2023) , p. 71-96 (Artículos. Sección miscelánea)  
7.
31 p, 411.1 KB Los "cubanismos" de Pichardo y su impacto en las obras académicasdel siglo XIX / Andión Herrero, Mª Antonieta (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya)) ; Criado de Diego, Cecilia (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
Para la dialectología cubana y americana -entiéndase también americanista-y la lexicografía de la lengua española es indiscutible el valor del Diccionario provincial de voces cubanas, desde su aparición en 1836 y en sus sucesivas ediciones ampliadas. [...]
For Cuban and American dialectology and the lexicography of the Spanish language, the value of the Diccionario provincial de voces cubanasis undeniable, since its firstappearancein 1836 and its successive expanded editions. [...]

2022 - 10.36950/elies.2022.46.3
Estudios de lingüística del español, Núm. 46 (2022) , p. 4-34 (Artículos. Cuba y su impronta lingüística en las obras lexicográficas académicas)  
8.
22 p, 376.0 KB El protagonismo de la Cuba decimonónica en la lexicografía regional del español / Carriscondo Esquivel, Francisco M. (Universidad de Málaga) ; Carpi, Elena (Università di Pisa)
El descubrimiento reciente del manuscrito del Diccionario de provincialismos de la isla de Cuba (1831), redactado colegiadamente por un grupo de lexicógrafos cubanos, supone adelantar en un lustro la fecha de aparición del primer vocabulario exento del español referido exclusivamente a una región americana, toda vez que el Diccionario provincial de voces cubanas (1836, con variasreediciones) de Esteban Pichardo y Tapia ha sido desbancado de lo más alto del podio por aquella obra. [...]
The recent discovery of the manuscript of the Diccionario de provincialismos de la isla de Cuba(1831), written jointly by a group of Cuban lexicographers, brings forward by five years the date of appearance of the first exempt vocabulary of Spanish referring exclusively to an American region, since the Diccionario provincial de voces cubanas(1836, with several reeditions) by Esteban Pichardo y Tapia has been displacedfrom the top of the podium by that work. [...]

2022 - 10.36950/elies.2022.46.4
Estudios de lingüística del español, Núm. 46 (2022) , p. 35-56 (Artículos. Cuba y su impronta lingüística en las obras lexicográficas académicas)  
9.
26 p, 226.2 KB El diccionario de especialidad como instrumento de comunicación científica : el ejemplo de la electricidad (1880-1910) / Moreno Villanueva, José Antonio (Universitat Rovira i Virgili. Departament de Filologies Romàniques)
En este artículo se ofrece un panorama de los diccionarios de electricidad publicados en Europa entre 1880 y 1910, etapa en que esta disciplina y sus aplicaciones técnicas e industriales experimentaron un importante desarrollo. [...]
This article offers an overview of dictionaries on electricity published in Europe between 1880 and 1910, a period when this discipline and its technical applications underwent significant development. [...]

2021 - 10.30827/dynamis.v41i2.24542
Dynamis : Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque. Historiam Illustrandam, Vol. 41 Núm. 2 (2021) , p. 525-549 (Articles)  
10.
21 p, 729.9 KB Vive's views on law : Key notions in the aedes legum / Tello, Joan (Universitat de Barcelona)
Renaissance humanist Joan Lluís Vives explained his views on Law, its origin, its elements, and its corruption mainly in the De disciplinis (1531). However, he had already outlined some relevant key notions in early works such as the Praefatio in Leges Ciceronis (1514) and, especially, the Aedes legum (1519). [...]
2020 - 10.2478/jocih-2019-0003
Journal of Catalan Intellectual History, Vol. 12 (Desembre 2020) , p. 25-45  

Artículos : Encontrados 48 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Libros y colecciones Encontrados 1 registros  
1.
11 p, 1.2 MB New tools for translators : INTCA, an electronic dictionary of interjections / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Lorente, Mercè (Universitat Pompeu Fabra)
This paper presents INTCA (Interjeccions Català-Anglès, i. e. Interjections Catalan-English), a prototype for an electronic dictionary of interjections in English and Catalan, aimed at the needs of language professionals in general and audiovisual translators in particular. [...]
Amsterdam : Benjamins , 2008
Between text and image. Updating research in screen translation, 2008, p. 63-75  

Documentos de investigación Encontrados 6 registros  
1.
1088 p, 19.9 MB Diseño de un diccionario electrónico español-chino de términos turísticos del alojamiento basado en un corpus de textos comerciales digitales / Wei, Xiaoran ; Garriga Escribano, Cecilio, dir. ; Vidal Díez, Mònica, dir.
Aquesta tesi proposa un disseny per a l'elaboració d'un diccionari electrònic espanyol-xinès de mots turístics de l'allotjament, i considera com a usuaris potencials els professionals xinesos que treballin en la venda i promoció d'allotjaments espanyols a turistes xinesos que planegen els seus viatges per Espanya. [...]
La presente tesis propone un diseño para la elaboración de un diccionario electrónico español-chino de voces turísticas del alojamiento, y considera como sus usuarios potenciales profesionales chinos que trabajen en la promoción y venta de alojamientos españoles a turistas chinos que planean sus viajes por España. [...]
The purpose of this doctoral dissertation is to propose a design for the elaboration of a Spanish-Chinese electronic dictionary of tourist accommodation words. The purpose is to provide a dictionary tool for Chinese tourism accommodation practitioners to help them understand websites on the Spanish language and better serve Chinese tourists with travel plans in Spain. [...]

2022  
2.
280 p, 3.9 MB Tratamiento del ejemplo lexicográfico en los diccionarios monolingües de español como lengua extranjera / Liu, Jiani ; Garriga Escribano, Cecilio, dir.
Aquesta tesi aborda el tema de l'exemple lexicogràfic als diccionaris d'ELE. Té com a objectiu determinar el model d'exemplificació de quatre diccionaris monolingües d'aprenentatge per a estrangers i verificar si els exemples registrats en aquests repertoris compleixen les funcions que han de tenir per ser eficaços. [...]
La presente tesis aborda el tema del ejemplo lexicográfico en los diccionarios de ELE. Tiene como objetivo determinar el modelo de ejemplificación de cuatro diccionarios monolingües de aprendizaje para extranjeros y verificar si los ejemplos registrados en estos repertorios cumplen con las funciones que deben tener para ser eficaces. [...]
This thesis analyzes the lexicographical example in the ELE dictionaries. The goals are to determine the exemplification model of four monolingual learning dictionaries for foreigners and to check the validity of examples registered in these wordbooks. [...]

2022  
3.
814 p, 30.4 MB Teoría y práctica del ejemplo lexicográfico bilingüe. Análisis de los ejemplos de los diccionarios lituano - español / italiano / francés / Rascón Caballero, Alfonso ; Blanco Escoda, Xavier, dir. ; Melnikienė, Danguolė, dir.
L'exemple és un component necessari de tot diccionari de llengua, i especialment d'un bilingüe destinat a aprendre i usar una llengua estrangera. En aquest treball, després d'establir les bases teòriques i la terminologia usada (la lexicografia bilingüe, la concepció de l'diccionari com a discurs metalingüístic de el lèxic i com a text condensat, els conceptes fonamentals de la metalexicografía referits a la microestructura), es determina la naturalesa i l'estatus teòric de l'exemple lexicogràfic, i més en concret, de l'bilingüe; s'ofereix una definició exhaustiva de l'exemple i s'especifiquen els trets distintius de l'exemple bilingüe que es desenvolupen a continuació. [...]
El ejemplo es un componente necesario de todo diccionario de lengua, y especialmente de un bilingüe destinado a aprender y usar una lengua extranjera. En este trabajo, después de establecer las bases teóricas y la terminología usada (la lexicografía bilingüe, la concepción del diccionario como discurso metalingüístico del léxico y como texto condensado, los conceptos fundamentales de la metalexicografía referidos a la microestructura), se determina la naturaleza y el estatus teórico del ejemplo lexicográfico, y más en concreto, del bilingüe; se ofrece una definición exhaustiva del ejemplo y se especifican los rasgos distintivos del ejemplo bilingüe que se desarrollan a continuación. [...]
The example is an essential component of a dictionary of any language, and especially of a bilingual one intended to learn and use a foreign language. In this thesis, after stablishing the theoretical basis and the terminology used (bilingual lexicography, the conception of the dictionary as a metalinguistic discourse of the lexicon and as a condensed text, the fundamental concepts of metalexicography referred to the microstructure), the nature and the theoretical status of lexicographic example, and more specifically, the bilingual one, is determined; a comprehensive definition of the example is provided and the distinctive features of the bilingual example − developed below − are specified. [...]

2021  
4.
93 p, 1.3 MB Traducción especializada : propuesta de un glosario bilingüe (inglés-español) para estudiantes de ELE con intereses gastronómicos / Cruz Núñez, Jessica ; Bascuñana Torres, Jennifer, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'espanyol és una de les llengües més parlades per milions de parlants natius al món. A més, es posiciona com una de les llengües més estudiades com a idioma estranger, tant amb finalitats específiques com amb finalitats generals. [...]
El español es una de las lenguas más habladas en el mundo por millones de hablantes nativos. Además, se posiciona como una de las lenguas más estudiadas como idioma extranjero, tanto con fines específicos como con fines generales. [...]
Spanish is one of the most widely spoken languages in the world by millions of native speakers. It is also one of the most studied languages as a foreign language, both for specific and general purposes. [...]

2021
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
5.
590 p, 5.2 MB Lexicografía académica del siglo XIX : macroestructura y ortografía / Terrón Vinagre, Natalia ; Clavería Nadal, Gloria, dir.
La present tesi doctoral constitueix un avanç en l'estudi del castellà de segle XIX, període corresponent a l'espanyol modern segons l'estipulat per les investigacions actuals sobre història i historiografia de la llengua espanyola (cfr. [...]
La presente tesis doctoral constituye un avance en el estudio del castellano del siglo XIX, período correspondiente al español moderno según lo estipulado por las investigaciones actuales sobre historia e historiografía de la lengua española (cfr. [...]
This thesis represents a progress in the study of the Spanish language in the 19th century, a period designated by current research on Spanish language history and historiography as modern Spanish (cf. [...]

2021  
6.
522 p, 8.8 MB Léxico de especialidad en «Nueva Era : Gran diccionario español-chino» / Hong, Liuliu ; Garriga Escribano, Cecilio, dir.
Aquesta tesi té com a objectiu principal analitzar el lèxic d'especialitat inclòs a Nueva Era: Gran diccionario español-chino (d'ara endavant: Nueva Era), que és el diccionari espanyol-xinès més voluminós en el món actual i un dels diccionaris més utilitzats entre els estudiants xinesos. [...]
Esta tesis tiene como objetivo principal analizar el léxico de especialidad incluido en Nueva Era: Gran diccionario español-chino (en adelante: Nueva Era), que es el diccionario español-chino más voluminoso en el mundo actual y uno de los diccionarios más utilizados entre los estudiantes chinos. [...]
The main objective of this thesis is to analyze the specialized lexicon included in New Era: Great Spanish-Chinese Dictionary (hereinafter: New Era), which is the largest Spanish-Chinese dictionary in the world of today and one of the most used dictionaries among Chinese students. [...]

2020  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.