1.
|
|
2.
|
|
3.
|
57 p, 461.4 KB |
The asymmetric behavior of English negative quantifiers in negative sentences
/
Tubau Muntaña, Susagna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística)
In this paper, the unexpected behavior of object negative quantifiers in some diagnostic tests of sentential negation is accounted for within a Minimalist framework assuming that: (i) negative quantifiers decompose into negation and an existential quantifier; (ii) negative quantifiers are multidominant phrase markers, as Parallel Merge allows the verb to c-select their existential part but not their negative part, thus giving negation remerge flexibility; (iii) tag questions involve or-coordination of TPs, and neither/so clauses involve and-coordination of TPs; (iv) two positions for sentential negation are available in English, one below TP (PolP2), and one above TP (PolP1). [...]
2020 - 10.1017/s0022226719000495
Journal of Linguistics, Vol. 56 Núm. 4 (2020) , p. 775-806
|
|
4.
|
|
5.
|
30 p, 624.8 KB |
Francoprovençal : a spatial analysis of 'partitive articles' and potential correlates in Swiss and Italian varieties
/
Ihsane, Tabea (University of Zurich) ;
Winistörfer, Oliver (University of Zurich) ;
Stark, Elisabeth (University of Zurich)
In this paper, we focus on partitive articles (PAs), i. e. , determiners which, generally, have an indefinite interpretation, and on one of their potential correlates, i. e. , invariable de, in Francoprovençal, a non-standardized, highly endangered Gallo-Romance language (cf. [...]
2023 - 10.5565/rev/isogloss.257
Isogloss, Vol. 9 Núm. 1 (2023) , p. 1-30 (Articles)
|
|
6.
|
|
7.
|
24 p, 236.8 KB |
The negation of cualquier NP
/
Polakof, Ana Clara (Universidad de la República-Uruguay)
Even though the interpretation of Free Choice Items such as any has been on debate for more than 50 years (Vendler, 1974, Dayal, 1998, Horn, 2000, etc. ), it is relatively more recent in Spanish (Menéndez-Benito, 2005, Giannakidou and Quer, 2013, among others). [...]
2021 - 10.5565/rev/isogloss.113
Isogloss, Vol. 7 (2021) , p. 1-24 (Articles)
|
|
8.
|
42 p, 1.0 MB |
How speakers interpret the negative markers no and no … pas in Catalan
/
Tubau Muntaña, Susagna (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Deprez, Viviane (Rutgers University) ;
Borràs Comes, Joan Manel 1984- (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Espinal, M. Teresa (Universitat Autònoma de Barcelona)
This paper reports the results of an experimental investigation designed to test the interpretation of the optional doubling of the negative markers no and pas in Expletive Negation (EN) contexts and in preverbal Negative Concord Items (NCI) contexts in Catalan. [...] expletive one, with non-negative readings being less widespread than expected from what is described in traditional grammars. In NCI contexts the overt presence of no basically contributes to a single negation interpretation, thus confirming the status of Catalan as a. Negative Concord language. We also show that, in the absence of discourse environments, pas in both EN and NCI contexts shows a variable interpretation, a characteristic of negative polarity items. Our results indicate that pas does not increase the amount of negative interpretation of no in EN contexts, or of Double Negation in NCI contexts, but is an item dependent on the interpretation of no. [...]
2018 - 10.1515/probus-2017-0008
Probus, Vol. 30 Núm. 1 (2018) , p. 121-167
|
|
9.
|
28 p, 563.1 KB |
Focus-sensitive negation in Latin
/
Gianollo, Chiara (Università di Bologna)
Classical Latin displays negative particles, like neque / nec and ne…quidem 'neither, not even', that can express sentential negation while at the same time narrowly focusing on some constituent of the clause. [...] El llatí clàssic disposa de partícules negatives com ara neque / nec i ne … quidem 'ni, ni tan sols', que poden expressar la negació oracional i, alhora, presentar focus estret en algun component de l'oració. [...]
2017 - 10.5565/rev/catjl.211
Catalan journal of linguistics, Vol. 16 (2017) , p. 51-77 (Articles)
|
|
10.
|
10 p, 103.3 KB |
Il valore ermeneutico di refusi ed errori di traduzione : su alcune versioni spagnole dell'Ultimo canto di Saffo di Leopardi
/
Edo i Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Lo studio dei refusi tipografici e degli errori di lettura commessi nelle traduzioni allo spagnolo dell'Ultimo canto di Saffo aiuta a delucidare la particolare intersezione proposta dal componimento originale tra la negazione nichilistica, definitoria del pensiero leopardiano, e la negazione eufemistica, ereditata dalla tradizione leggendaria sulla morte della poetessa. [...] L'estudi de les errates tipogràfiques i dels errors de lectura fets en les traduccions al castellà de l'Ultimo canto di Saffo ajuda a aclarir l'especial intersecció proposada pel poema original entre la negació nihilista, que defineix el pensament leopardià, i la negació eufemística, heredada per la tradició llegendària sobre la mort de la poeta. [...] The analysis of errata and mis-readings in Spanish translations of Ultimo canto di Saffo helps to understand the particular intersection in the original poem between nihilistic negation -typical of Leopardian thinking- and euphemistic negation -inherited from the legendary tradition relating to the death of the poetess. [...] El estudio de las erratas tipográficas y de los errores de lectura hechos en les traducciones al castellano del Ultimo canto di Saffo ayuda a aclarir la especial intersección propuesta por el poema original entre la negación nihilista, que define el pensamiento leopardiano, y la negación eufemística, heredada por la tradición legendaria sobre la muerte de la poeta. [...]
2017
Quaderns d'Italià, Núm. 22 (2017) , p. 263-272 (Dossier 2)
|
|