Results overview: Found 21 records in 0.02 seconds.
Articles, 16 records found
Contributions to meetings and congresses, 1 records found
Research literature, 4 records found
Articles 16 records found  1 - 10next  jump to record:
1.
11 p, 216.1 KB Accesibilidad y herramientas tecnológicas en traducción audiovisual (TAV) : productos audiovisuales accesibles / Rica Peromingo, Juan Pedro (Universidad Complutense de Madrid. Departamento de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura)
En la Directiva europea 2019/882 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de abril de 2019 sobre los requisitos de accesibilidad de los productos y servicios se especifica que «la demanda de productos y servicios accesibles es alta y se prevé que el número de personas con discapacidad crecerá de manera importante. [...]
A la Directiva europea 2019/882 del Parlament Europeu i del Consell del 17 d'abril de 2019 sobre els requisits d'accessibilitat dels productes i serveis s'especifica que «la demanda de productes i serveis accessibles és alta i es preveu que el nombre de persones amb discapacitat creixerà de manera important. [...]
The EU Directive 2019/882 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on accessibility requirements for products and services specifies that "the demand for accessible products and services is high and the number of people with disabilities is projected to increase significantly. [...]

2022 - 10.5565/rev/tradumatica.318
Tradumàtica, Núm. 20 (2022) , p. 284-294 (Tradumàtica dossier)  
2.
17 p, 553.9 KB El disfrute de la experiencia audiovisual por personas sordas y con diversidad auditiva : la representación visual de los efectos sonoros / Tsaousi, Aikaterini
Exemplar dedicat a: (Ene-Jun) Estudios de audiencias y recepción: audiencias minoritarias y nuevas mediaciones.
The goal of this study is to observe the narrative experience of viewers with hearing difficulties and those who use subtitles for the deaf in the consumption of audiovisual products. Specifically, the study seeks to determine if there is an effect on enjoyment and some of its main components, depending on the use of either verbal or nonverbal representations of sound effects that accompany an audiovisual narrative. [...]
El objetivo del presente estudio es observar la experiencia narrativa de los receptores que usan subtítulos para sordos y/o con dificultades de audición en el consumo de productos audiovisuales. Concretamente el estudio busca determinar si existe un efecto en el disfrute y en algunos de sus principales componentes dependiendo de si en pantalla se usan representaciones verbales o no verbales de los efectos sonoros que acompañan la narrativa audiovisual. [...]

2018 - 10.12804/revistas.urosario.edu.co/disertaciones/a.4982
Anuario electrónico de estudios en Comunicación Social: Disertaciones, Vol. 11 Núm. 1 (2018) , p. 110-126  
3.
20 p, 186.8 KB Making sound accessible : the labelling of soundeffects in subtitling for the deaf and hard-ofhearing / Tsaousi, Aikaterini
Aunque recientemente muchos estudios se han centrado en el subtitulado para sordos (SPS), se ha prestado escasa atención a las estrategias que los subtituladores usan para etiquetar los efectos sonoros. [...]
While much recent research has focused on the practices of and guidelines for subtitling for the D/deaf and hard-of-hearing (SDH), scant attention has been paid to the different strategies used by subtitlers for soundeffect labelling. [...]

2015
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 17 (2015) , p. 233-252  
4.
28 p, 561.6 KB Accessible scenic arts and Virtual Reality : a pilot study with aged people about user preferences when reading subtitles in immersive environments / Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Bernabé, Rocío (SDI München) ; Montagud, Mario (Fundació i2CAT) ; Arnáiz-Uzquiza, Verónica (Universidad de Valladolid)
El auge de los desarrollos tecnológicos en realidad virtual y otras formas de contenido inmersivo, como el video 360º, se ha convertido en un reto para el concepto de liveness en las artes escénicas, y resulta necesaria una revisión en los estudios de traducción audiovisual. [...]
The technological advancements in virtual reality and other forms of immersive content such as 360º video, are triggering the concept of liveness in the scenic arts, and deserve in-depth consideration in audiovisual translation studies. [...]

2020 - 10.6035/MonTI.2020.12.07
Monografías de traducción e interpretación, Núm. 12 (2020) , p. 214-241  
5.
27 p, 291.1 KB (Sub)titles in cinematic virtual reality : a descriptive study / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Virtual reality has attracted the attention of industry and researchers. Its applications for entertainment and audiovisual content creation are endless. Filmmakers are experimenting with different techniques to create immersive stories. [...]
2021
Onomázein, Vol. 53 (2021)
3 documents
6.
13 p, 258.1 KB Broadcasting and accessibility services currently offered for deaf and hard of hearing viewers by Catalan-language broadcasters / Tor Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article presents the main results of a usercentered study which seeks to provide an overview of accessibility services for the deaf and hard of hearing on offer from a representative sample of Catalan-language broadcasters. [...]
Este artículo presenta los resultados principales de un estudio centrado en el usuario que pretende radiografiar los servicios de accesibilidad para las personas con pérdida de audición ofrecidos por una muestra representativa de televisiones que emiten en catalán. [...]

2019 - 10.14198/MEDCOM2019.10.2.2
Revista mediterránea de comunicación, Vol. 10, núm. 2 (Juliol 2019)
2 documents
7.
26 p, 645.6 KB From disabilities to capabilities : testing subtitles in immersive environments with end users / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
User testing in media accessibility has often profiled users based on their disabilities: subtitles for the deaf and hard of hearing, for instance, have been generally tested with their expected target audience, which is deaf and hard-of-hearing users. [...]
En las pruebas con usuarios en los estudios de accesibilidad en los medios, generalmente se define el perfil de los usuarios en relación con su discapacidad: los subtítulos para sordos, por ejemplo, se suelen probar con usuarios sordos o con problemas de audición. [...]

2018 - 10.21071/hikma.v17i0.11167
Hikma, Vol. 17 (2018) , p. 195-220  
8.
15 p, 490.4 KB La actividad matemática en un aula con estudiantes sordos y oyentes / Nairouz, Yinzú (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Planas, Núria (Planas i Raig) (Universitat Autònoma de Barcelona)
Explicamos el desarrollo y algunos resultados de una investigación en un aula de matemáticas de una escuela que acoge estudiantes sordos en Bogotá, Colombia. Examinamos la actividad matemática en un grupo de estudiantes con distintos grados de compromiso auditivo durante la resolución de una tarea aritmética. [...]
We explain the conduction and some results of an investigation in a mathematics class of a school for deaf students in Bogotá, Colombia. We examine the mathematical activity within a group of students, with different levels of auditory processing, during their resolution of an arithmetic task. [...]

2016
Números. Revista de didáctica de las matemáticas, Vol. 93 (2016) , p. 15-29  
9.
10 p, 207.1 KB Serveis d'accessibilitat sensorial a les televisions que emeten en català : situació actual i propostes de futur / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Tor Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
En aquest article es presenten els resultats principals del projecte 'Serveis d'accessibilitat sensorial a les televisions catalanes: situació actual, necessitats i propostes de futur', finançat pel Consell de l'Audiovisual de Catalunya. [...]
This paper presents the main results of the project 'Sensory accessibility services in TV stations broadcasting in Catalan: current situation, needs, and proposals for the future', funded by the Catalan Audiovisual Council. [...]
En este artículo se presentan los resultados principales del proyecto 'Servicios de accesibilidad sensorial en las televisiones catalanas: situación actual, necesidades y propuestas de futuro', financiado por el Consejo del Audiovisual de Cataluña. [...]

2018
Quaderns del CAC, Vol. XXI, núm. 44 (2018) , p. 71-80
3 documents
10.
8 p, 231.0 KB Enseñanza de las ciencias con estudiantes sordos : ¿qué modelos utilizan para explicar los cambios de estado? / Vázquez, Susana (Colegio Santa María del Mar) ; Garcia-Rodeja-Gayoso, Isabel (Universidade de Santiago de Compostela) ; Sesto Varela, Vanessa (Universidade de Santiago de Compostela)
En este trabajo se analizan los modelos utilizados por estudiantes sordos de Educación Primaria a la hora de explicar los cambios de estado. Los resultados muestran que los modelos que utilizan los estudiantes sordos para explicar los cambios de estado del agua son similares a los de los estudiantes oyentes pero en menor grado de sofisticación. [...]
2017
Enseñanza de las ciencias, Núm. Extra (2017) , p. 1121-1128  

Articles : 16 records found   1 - 10next  jump to record:
Contributions to meetings and congresses 1 records found  
1.
35 p, 1.2 MB Nuevos retos para la TAV : subtitulación en medios inmersivos. Resultados de un análisis de corpus / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
Los medios inmersivos tales como la realidad virtual, los vídeos en 360 grados o la realidad aumentada están cada vez más presentes en nuestra sociedad. Las aplicaciones de dichas tecnologías son diversas: desde la medicina, pasando por la educación, la ingeniería hasta su aplicación en los medios audiovisuales. [...]
2019
Congreso Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Alacant (Espanya), : 2019  

Research literature 4 records found  
1.
76 p, 747.3 KB Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona / Macrea, Claudia Ioana ; Arias-Badia, Blanca, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En el presente Trabajo Fin de Máster pretendemos realizar una investigación sobre el subtitulado para sordos intralingüístico en español de poesía, en concreto del slam o poesía escénica, a partir del análisis de un corpus monolingüe que se compone por los SPS de los vídeos de los poemas subtitulados durante la colaboración con el Poetry Slam Barcelona. [...]
This final project aims to research the intralinguistic subtitling of poetry for the deaf in Spanish, specifically slam or stage poetry, based on the analysis of a monolingual corpus made up of the SDH subtitles of the videos of the subtitled poems during the collaboration with the Poetry Slam Barcelona. [...]
En el present Treball Fi de Màster investiguem la subtitulació per a sords intralingüística en espanyol de poesia, en concret de l'slam o poesia escènica, a partir de l'anàlisi d'un corpus monolingüe compost pels SPS dels vídeos dels poemes subtitulats durant la col·laboració amb el Poetry Slam Barcelona. [...]

2020
Traducció Audiovisual [1349]  
2.
42 p, 1.8 MB L'adaptació de vídeos corporatius per a persones amb discapacitat visual o auditiva / Suljic, Azra ; Galán-Mañas, Anabel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball analitza l'estat actual de l'adaptació de vídeos corporatius de pàgines web d'empreses espanyoles i franceses. Per a poder contrastar-ne els resultats, el primer apartat consta de la legislació de cada país sobre la inserció laboral, l'adaptació als mitjans audiovisuals i les normes per a subtitular i audiodescriure. [...]
Este trabajo analiza el estado actual de la adaptación de vídeos corporativos de páginas web de empresas españolas y francesas. Para poder contrastar los resultado de dicho análisis, el primer apartado consta de la legislación de cada país sobre la inserción laboral, la adaptación en los medios audiovisuales y las normas para subtitular y audiodescribir. [...]
This piece of writing analyses the actual state of the adaptation of corporate videos in the web page of Spanish and French enterprises. In order to contrast with the results, the first part of the essay consists of the laws of each country about the work integration, the adaptation in the media and the rules to make subtitles and visual descriptions. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1203]  
3.
37 p, 705.4 KB Estudio de las técnicas de subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos en la televisión / Bernatas Garau, Olivia ; Galán-Mañas, Anabel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo consiste en un estudio de los servicios de audiodescripción y subtitulado para sordos en la televisión. El objetivo es documentarse acerca de distintos aspectos de estas herramientas de accesibilidad a la información y analizar, posteriormente, el uso de éstas en dos programas televisivos de la misma índole, en dos canales distintos.
Aquest treball consisteix en un estudi dels serveis d'audiodescripció i subtitulació per a sords a la televisió. L'objectiu és documentar-se sobre els diferents aspectes d'aquestes eines d'accessibilitat a la informació i analitzar, posteriorment, l'ús que se'n fa a dos programes televisius del mateix tipus, a dos canals diferents.
This project consists of studying the services of audio description and subtitling for the deaf in television. The objective is to learn about the different aspects of these accessibility tools and analize, afterwards, their use in two television programmes of the same kind, broadcasted on two different channels.

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
4.
318 p, 4.6 MB A user-centred study of the norms for subtitling for the deaf and hard-of-hearing on french television / Muller, Laetitia (Tia) ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Romero Fresco, Pablo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.