visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español |
Página principal > Documentos de investigación > Trabajos de Fin de Grado > Proyecto de localización web colaborativa con Traducción Automática : |
Título variante: | Projecte de localització col·laborativa d'un lloc web amb Traducció Automàtica : la pàgina de la FTI |
Título variante: | Collaborative localization project with Machine Translation : the faculty's website |
Fecha: | 2016 |
Resumen: | Proyecto de localización de la página web de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB con ayuda de herramientas TAO y el traductor automático Apertium. El proyecto comprende una parte práctica donde se elabora un método de localización con traducción automática y post-edición. |
Resumen: | Projecte de localització del lloc web de la Facultat de Traducció i Interpetació de la UAB amb l'ús d'eines TAO i el traductor automàtic Apertium. El projecte consta d'una part pràctica on s'elabora una mètode de localització amb traducció automàtica i post-edició. |
Resumen: | Localization project of the website of the Faculty of Translation and Interpreting from the Autonomous University of Barcelona, aided by CAT tools and the Machine Translator Apertium. This project contains a practical part where a method for localization with Machine Translation and post-editing is developed. |
Derechos: | Tots els drets reservats. |
Lengua: | Castellà |
Titulación: | Traducció i Interpretació [2500249] |
Plan de estudios: | Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
Documento: | Treball final de grau ; Text |
Materia: | Localización ; Traducción automática ; Pre-edición ; Post-edición ; Herramientas tao ; Localització ; Traducció Automàtica ; Pre-edició ; Post-edició ; Eines tao ; OmegaT ; Apertium ; Localization ; Machine Translation ; Pre-editing ; Post-editing ; CAT tools |
84 p, 3.7 MB |