Google Scholar: citas
Translation competence acquisition. Design and results of the PACTE group's experimental research
Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Galán-Mañas, Anabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Kuznik, Anna (Uniwersytet Wrocławski (Polònia))
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
PACTE Group

Fecha: 2020
Resumen: This issue provides a study on translation competence acquisition (TCA). The study consisted of an TCA experiment involving 129 first to fourth year trainee translators and recent graduates. The experiment was conducted in November 2011, when the first-year subjects had just begun their degree course; the graduates had completed their studies in June 2011. Firstly, the conceptual and methodological framework of the research is described. Then the study's measurements and results beginning with translation acceptability (a cross-cutting indicator whose results are brought together with those of most of the other indicators) are presented, and followed by the different study variables: knowledge of translation; translation project; identification and solution of translation problems; decision-making; efficacy of the translation process; and use of instrumental resources. Finally, the study's conclusions, defining features of TCA, are presented. The publication also includes six online appendices containing the hypotheses, the main instruments used, the statistical test results and a glossary of key terms from the research.
Derechos: Tots els drets reservats.
Lengua: Anglès
Documento: Article ; recerca ; Versió acceptada per publicar
Materia: Translation competence acquisition ; Eexperimental research ; Knowledge of translation subcompetence ; Strategic subcompetence ; Instrumental subcompetence ; Translation acceptability ; Translation project ; Dynamic translation index ; Translation problems ; Translation strategies ; Decision making ; Internal and external support ; Time taken ; Eficacy of the translation process ; Dcumentation strategies ; Electronic resources ; Types of evolution
Publicado en: The Interpreter and translator trainer, Vol. 14, núm. 2 (2020) , p. 95-233, ISSN 1750-399X

DOI: 10.1080/1750399X.2020.1732601


Post-print
250 p, 2.7 MB

El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación > Documentos de los grupos de investigación de la UAB > Centros y grupos de investigación (producción científica) > Artes y humanidades > PACTE (Proceso de Adquisición de la Competencia Traductora y Evaluación)
Artículos > Artículos de investigación
Artículos > Artículos publicados

 Registro creado el 2020-10-16, última modificación el 2024-05-10



   Favorit i Compartir