Google Scholar: citations
L2 stress discrimination by non-musicians and musicians playing wind or percussion instruments
Schwab, Sandra (University of Bern)
Pythoud, Orianne (University of Fribourg)

Additional title: La discriminació de l'accent en L2 per persones sense formació musical i per músics d'instruments de vent o de percussió
Additional title: La discriminación del acento en L2 por individuos sin formación musical y por músicos de instrumentos de viento o de percusión
Additional title: La discrimination de l'accent en L2 par des non-musiciens et par des musiciens jouant des instruments à vent ou des instruments à percussion
Date: 2023
Abstract: The present study explores the influence of music expertise on French-speaking listeners' ability to process L2 Spanish stress. Musicians playing wind or percussion instruments and non-musicians completed an Odd-One-Out task, where they heard three Spanish words presented in babble noise and were asked to detect the word with a different stress pattern. Results first showed that musicians (playing either wind or percussion instruments) outperformed non-musicians, confirming the advantage of music expertise in 'speech in noise' perception. Secondly, they revealed that percussionists - who, as rhythm experts, relied more on stress-related timing cues - performed better than musicians playing wind instruments - who, as pitch experts, were more sensitive to stress-related pitch cues - in detecting stress in Spanish words presented in babble noise. Finally, there was no evidence of the larger advantage of being a musician when processing L2 stress under perceptually challenging conditions. Taken together, our findings not only highlighted the benefits of music expertise in L2 stress perception, but also revealed that the type of music instruments played by the musicians also influences L2 stress discrimination performance.
Abstract: La present investigació explora la influència de l'experiència musical en la capacitat dels participants francòfons per percebre l'accent lèxic en espanyol com a segona llengua (L2). Músics que tocaven instruments de vent o percussió i no músics van participar en una tasca de "Odd-One-Out" en què escoltaven tres paraules espanyoles presentades amb soroll de fons i havien de detectar la paraula amb un patró accentual diferent. Els resultats van mostrar, en primer lloc, que els músics (tant si tocaven instruments de vent com de percussió) eren millors que els no músics, confirmant així l'avantatge de l'experiència musical en la percepció de la parla en soroll. En segon lloc, van revelar que els percussionistes -experts en ritme que es recolzaven més en els indicis temporals relacionats amb l'accent- van obtenir millors resultats que els músics que tocaven instruments de vent -experts en variacions melòdiques- en detectar l'accent en les paraules espanyoles presentades amb soroll de fons. Finalment, els resultats no van mostrar que l'experiència musical proporcionés un avantatge més significatiu quan els oients havien de discriminar paraules produïdes amb un alt grau de variabilitat fonètica. En conjunt, els nostres resultats destaquen els avantatges de l'experiència musical en la percepció de l'accent lèxic en L2 i revelen que el tipus d'instrument de música tocat pels músics també influeix en la discriminació de contrastos accentuals en L2.
Abstract: La presente investigación explora la influencia de la experiencia musical en la capacidad de participantes francófonos para percibir el acento léxico en español como segunda lengua (L2). Músicos que tocaban instrumentos de viento o percusión y no músicos participaron en una tarea de "Odd-One-Out" en la que escuchaban tres palabras españolas presentadas con ruido de fondo y debían detectar la palabra con un patrón acentual diferente. Los resultados mostraron, en primer lugar, que los músicos (ya sea que tocaran instrumentos de viento o de percusión) eran mejores que los no músicos, confirmando así la ventaja de la experiencia musical en la percepción del habla en el ruido. En segundo lugar, revelaron que los percusionistas -expertos en ritmo que se apoyaban más en los indicios temporales relacionados con el acento- obtuvieron mejores resultados que los músicos que tocan instrumentos de viento ‑expertos en variaciones melódicas- en detectar el acento en las palabras españolas presentadas con ruido de fondo. Finalmente, los resultados no mostraron que la experiencia musical proporcionara una ventaja más significativa cuando los oyentes tenían que discriminar palabras producidas con un alto grado de variabilidad fonética. En conjunto, nuestros resultados destacan las ventajas de la experiencia musical en la percepción del acento léxico en L2 y revelan que el tipo de instrumento de música tocado por los músicos también influye en la discriminación de contrastes acentuales en L2.
Abstract: Cette étude explore l'influence de l'expertise musicale sur la capacité de participants francophones à percevoir l'accent lexical en espagnol L2. Des musiciens jouant des instruments à vent ou des percussions et des non-musiciens ont effectué à une tâche de "Odd-One-Out" dans laquelle ils entendaient trois mots espagnols présentés dans du bruit de fond et devaient détecter le mot avec un patron accentuel différent. Les résultats ont premièrement montré que les musiciens (qu'ils jouent des instruments à vent ou des percussions) étaient meilleurs que les non-musiciens, confirmant ainsi l'avantage de l'expertise musicale dans la perception de la parole dans le bruit. Deuxièmement, ils ont révélé que les percussionnistes - experts en rythme, s'appuyant davantage sur les indices temporels liés à l'accent ‑ obtenaient de meilleurs résultats que les musiciens jouant des instruments à vent ‑ experts en variations mélodiques ‑ pour détecter l'accent dans les mots espagnols présentés dans du bruit de fond. Enfin, les résultats n'ont pas montré que l'expertise musicale constituait un avantage plus important lorsque les auditeurs devaient discriminer des mots produits avec un degré élevé de variabilité phonétique. Dans l'ensemble, nos résultats ont donc mis en évidence les avantages de l'expertise musicale dans la perception de l'accent lexical en L2 et ont révélé que le type d'instrument de musique joué par les musiciens influence aussi les capacités de ces derniers à discriminer les contrastes accentuels en L2.
Abstract: The present study explores the influence of music expertise on French-speaking listeners' ability to process L2 Spanish stress. Musicians playing wind or percussion instruments and non-musicians completed an Odd-One-Out task, where they heard three Spanish words presented in babble noise and were asked to detect the word with a different stress pattern. Results first showed that musicians (playing either wind or percussion instruments) outperformed non-musicians, confirming the advantage of music expertise in 'speech in noise' perception. Secondly, they revealed that percussionists - who, as rhythm experts, relied more on stress-related timing cues - performed better than musicians playing wind instruments - who, as pitch experts, were more sensitive to stress-related pitch cues - in detecting stress in Spanish words presented in babble noise. Finally, there was no evidence of the larger advantage of being a musician when processing L2 stress under perceptually challenging conditions. Taken together, our findings not only highlighted the benefits of music expertise in L2 stress perception, but also revealed that the type of music instruments played by the musicians also influences L2 stress discrimination performance.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria. Creative Commons
Language: Anglès
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Experiencia musical ; Percepción del acento léxico ; Segunda lengua ; Ruido de fondo ; Expertise musicale ; Perception de l'accent lexical ; Langue seconde ; Bruit de fond ; Experiència musical ; Percepció de l'accent lèxic ; Segona llengua ; Soroll de fons ; Music expertise ; Word stress perception ; Second language ; Babble noise
Published in: Langue(s) & Parole, Vol. 8 (2023) (Articles) , ISSN 2684-6691

Adreça original: https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/v8-schwab-pythoud
DOI: 10.5565/rev/languesparole.133


15 p, 370.9 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Langue(s) & Parole
Articles > Research articles

 Record created 2023-12-29, last modified 2024-05-07



   Favorit i Compartir