Resumen: |
Amb aquest article l'autor pretén relacionar dues qüestions de vital importància en el context actual de la formació de traductors professionals: 1) les eines electròniques per a la traducció; i 2) la pedagogia de l'educació presencial i a distància. Després d'emmarcar la proposta (1. Introducció) i de distingir dos grups d'eines -professionals i pedagògiques- (2. Tipus d'eines), hom planteja algunes qüestions didàctiques pertinents en l'ensenyament i aprenentatge semipresencial de les eines electròniques (3. Didàctica de les eines professionals). A continuació, l'autor proposa diverses eines tant professionals com pedagògiques, així com alguns objectius d'aprenentatge encaminats a orientar la incorporació de les esmentades eines a un context educatiu semipresencial, concretament un curs d'especialització en traducció de textos mèdics (4. Proposta d'eines). Finalment, es defensa que, en el procés educatiu, la tecnologia ha d'estar al servei de la pedagogia (5. Conclusió: pedagogia vs tecnologia). |