Date: |
2012-13 |
Abstract: |
Atès que aquesta assignatura de tercer curs del Grau d'Estudis d'Àsia Oriental és obligatòria tant per als alumnes que tenen el xinès com als que tenen el japonès com a primera llengua d'Àsia Oriental, es treballarà en textos traduïts al català, castellà, francès o anglès. L'objectiu de l'assignatura és tenir una visió panoràmica dels grans corrents artístics i literaris que han conformat les literatures d'Àsia Oriental de la època moderna i contemporània. En acabar l'assignatura, els alumnes hauran de conèixer les principals obres de la literatura xinesa i japonesa del segle XX i de les claus estètiques i literàries que les han conformades, així com ser capaços d'identificar i situar els textos d'aquestes tradicions en el seu context original a partir de la seva lectura. També s'esperarà de l'alumne que sàpiga analitzar textos moderns i contemporanis xinesos o japonesos, sempre en traducció, i que sigui capaç de defensar els arguments que fonamenten la seva anàlisi. |
Rights: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Language: |
Català |
Studies: |
Estudis d'Àsia Oriental [2500244] |
Study plan: |
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842] |
Document: |
Objecte d'aprenentatge |