Presentaciones
Recopilación de documentos que sirven para hacer una explicación pública, ya sea dentro del entorno de unas jornadas o congresos o como resultado de una conferencia. Normalmente realizada por personal docente, investigador o administrativo vinculado a la UAB. También se recogen las actas de los congresos que han tenido lugar en la misma Universidad en el caso de que los organizadores nos lo soliciten.
Estadísticas de uso Los más consultados
Últimas adquisiciones:
2020-12-22
13:47
15 p, 1.0 MB Open Access Escape Room a les biblioteques universitàries catalanes / Álvarez Díaz, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Ciències Socials) ; Alonso Bargalló, Roser (Universitat Politècnica de Catalunya. Biblioteca de l'Escola d'Enginyeria Barcelona Est) ; Casadevall Luque, Marina (Universitat Politècnica de Catalunya. Biblioteca de l'Escola d'Enginyeria Barcelona Est) ; Parras Aznar, Maria (Universitat Pompeu Fabra. Biblioteca Campus Universitari Mar)
Presentació de l'Escape Room d'Accés Obert realitzat per les biblioteques universitàries de la Universitat Pompeu Fabra (UPF), Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) i Universitat Politècnica de Catalunya (UPC) durant els mesos d'octubre i novembre de 2019 amb l'objectiu comú de difondre l'accés obert entre els diferents col·lectius de la comunitat universitària a través d'una activitat lúdica. [...]
2020
Seminari d'Experiències'20. El futur és nostre, : 2020
2 documents
2020-12-09
10:04
11 p, 17.9 MB The new Lead Me COST Action. A research network for media accessibility / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020 (LEAD ME)
TransMedia Catalonia International Meeting (TIM), 10è : 2020  
2020-12-08
09:50
56 p, 1.7 MB La interpretació als serveis públics a Catalunya : passat, present i reptes / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020
Seminari de sociolingüística i política lingüística, : 2020  
2020-11-30
16:02
9 p, 369.9 KB Easy to read standardisation. Some steps towards an international standard / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Delgado, Clara (CEAPAT) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020 (TRACTION: Opera co-creation for a social transformation)
DSAI 2020 Online, : 2020  
2020-11-30
15:43
7 p, 6.3 MB Evaluating subtitle readability in media immersive environments / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Hughes, Chris J. (Salford University) ; Brescia Zapata, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020 (LEAD ME) (TRACTION: Opera co-creation for a social transformation)
DSAI 2020 Online, : 2020  
2020-11-30
09:09
28 p, 16.2 MB Català i videojocs. Producció i pràctica traductora / Santamaria, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona)
En aquesta presentació aportarem dades en tres àmbits relacionats amb el català als videojocs amb la intenció de definir els destinataris de videojocs en català i apropar les traduccions a les necessitats de l'entorn de joc. [...]
2020
Jokoteknia - Euskarazko Bideojokoen Jardunaldia. Bilbao, : 2020  
2020-11-25
14:33
21 p, 7.8 MB Candidature for chair LEAD ME / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
2020 (LEAD ME)
Candidature chair meeting, : 2020  
2020-11-24
10:58
41 p, 48.9 MB Análisis contrastivo del catalán y castellano con el chino : reflexiones para la traducción / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Esta presentación tuvo lugar en el contexto de un seminario sobre sobre la traducción literaria entre el catalán y el chino organizado por el Institut Ramon Llull. El objetivo principal de esta sesión era hacer una breve presentación de los aspectos principales que deben de tenerse en cuenta en la trducción del catalán al chino y está estructurada en los siguientes 5 bloques: 1. [...]
2020
Seminari de traducció literària català-xinès. Online, : 2020
2 documents
2020-11-22
12:42
27 p, 959.2 KB Mitos y complejos en la investigación empírica en traducción e interpretación / Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
Tras algunos intentos aislados, la investigación empírica en traducción e interpretación (TeI) empezó a cobrar fuerza en la década de 1980 (ver Orozco-Jutorán 2002:63) y en los últimos cuarenta años ha evolucionado y madurado mucho, como muestra, por un lado, la gran cantidad de tesis doctorales, publicaciones científicas y participaciones en congresos que se hacen eco de estudios empíricos en nuestra disciplina, y, por otro lado, la aparición de manuales sobre metodología de la investigación en traducción o interpretación a partir de 2013 (Hale y Napier 2013; Mellinger y Hanson 2016; Rojo 2013; Saldanha y O'Brien 2013; Williams y Chesterman 2015). [...]
2020
Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas, "TransIbérica". Varsovia (online), 2n : 2020  
2020-11-20
10:35
49 p, 5.6 MB Audiovisual translation: new hybrid transfer modes, new research approaches / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
My presentation will be divided in two parts with a shared aim: to illustrate how integrating knowledge from other fields can bring new perspectives in audiovisual translation. In the first part, I will refer to EASIT, an Erasmus + project in which we have merged the concepts of easy language and audiovisual translation in order to research whether new 'hybrid' transfer modes such as 'easy audio description' or 'easy subtitles' could be produced. [...]
2020 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
CTIS research seminars 2020-2021. Manchester, : 2020