Fecha: |
2013-14 |
Resumen: |
La función de esta asignatura es iniciar el desarrollo de las competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C con el fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos. Los créditos son integralmente dedicados a lengua. Al acabar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de (inglés, francés, portugués, italiano): Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B2. 1. ) Producir textos escritos sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 1. ) Comprender textos orales claros sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 1. ) Producir textos orales sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) Al acabar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de (alemán): 1 Idioma i traducció C1 (portuguès) 2013 - 2014 Al acabar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de (alemán): Comprender textos escritos de una cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2. ) Producir textos escritos sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) Comprender textos orales sencillos y claros sobre temas cotidianos (MCRE-FTI (A2. 1. ) Producir textos orales sencillos sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 1. ). |
Derechos: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Lengua: |
Català |
Titulación: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
Documento: |
Objecte d'aprenentatge |