|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español | |||||||||
| Página principal > Materiales académicos > Guías docentes > Traducció de/al Francès |
| Título variante: | Translation from/to French |
| Título variante: | Traducción de/al Francés |
| Fecha: | 2020-21 |
| Resumen: | Referidos a conocimientos - Adquirir los conocimientos que permitan comprender la dimensión estilística y cultural del texto literario en francés. - Conocer las características estilísticas propias de los diferentes géneros literarios en lengua francesa. - Adquirir los conocimientos necesarios para analizar textos literarios que permitan una traducción adecuada. Referidos a habilidades - Adquirir capacidad analítica y de expresión oral (discusión de propuestas de traducción) y escrita (la traducción en sí). Referidos a actitudes, valores y normas - Reflexionar sobre cualquier obra desde un punto de vista traductológico y siempre con un espíritu sensible para con la literatura, que es la principal actitud que se desea fomentar en este curso. |
| Derechos: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
| Lengua: | Català, anglès, castellà |
| Titulación: | Estudis Francesos [2502533] |
| Plan de estudios: | Grau en Estudis Francesos [988] |
| Documento: | Objecte d'aprenentatge |
Català 4 p, 103.5 KB |
Anglès 4 p, 102.6 KB |
Castellà 4 p, 103.4 KB |