San Jerónimo en España en el siglo XVI
Renoux-Caron, Pauline (Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle)

Additional title: Sant Jeroni en Espanya al segle XVIè
Additional title: São Jerônimo na Espanha do século XVI
Additional title: Saint Jerome in Spain in the 16th Century
Date: 2020
Abstract: Como filólogo polígloto, san Jerónimo es una de las grandes figuras del humanismo cristiano de la España del siglo XVI. Numerosos estudios ya han observado su omnipresencia en el arte religioso español, pero pocos se han fundado en las fuentes textuales que atestiguan el interés que suscita en España. La diversidad de las fuentes textuales permite definir diferentes figuras del santo, como el monje observante que la orden jerónima eligió Patrón, el portavoz del humanismo erasmiano, el hebraísta cristiano que sirve de modelo a los biblistas españoles o el hombre de Iglesia que citan con tanta frecuencia los textos de controversia para responder a los Reformados. San Jerónimo aparece, pues, como el defensor de la identidad de la Iglesia romana, a la que dio su texto de referencia, la Vulgata declarada en Trento "auténtica versión" en 1546. Como figura de Oriente y de Occidente, hebraísta y traductor de la Biblia latina, el Doctor maximus nunca tuvo tanta actualidad como en la España de finales del siglo XVI, cuando se enfrentaban, sobre fondo de polémica anti-conversa, los adeptos del biblismo plurilingüe et los defensores a ultranza de la Vulgata. Esas diferentes "figuras" de san Jerónimo manifiestan, a diferentes niveles, la intensa búsqueda espiritual que caracterizó la península en el Quinientos.
Abstract: A Doctor of the Church and a polyglot philologist, Saint Jerome influenced generations of Spanish men of letters and men of the Church and was a central figure of 16th century humanism. Many studies have focused on the numerous representations of the Saint in Spanish art, but little has been written about the texts that testify to the importance of Saint Jerome in 16th century Spain. Saint Jerome can be defined in various ways: as an observant monk, he was chosen by the monastic Order of the Hieronymites as their patron; he was also considered as the spokesman of Erasmus's humanism; as a Christian Hebrew scholar, he interested Spanish Bible scholars; as a man of the Church, he was frequently quoted in arguments and debates over the ideas of the CounterReformation. Once his Latin Vulgate was declared to be 'authentic' at the Council of Trente, he appeared as the defender of the Roman church. A Hebrew scholar and a Bible translator, the Doctor Maximus was both from East and West, and his influence never was greater than in the late 16th century, a time of controversies between the advocates of biblical philology and the partisans of the Vulgate in a climate of anti-Judaism. Saint Jerome thus appears as a great and multifaceted figure, who demonstrates the intensity of the spiritual and intelectual life in 16th century Spain.
Rights: Tots els drets reservats.
Language: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Saint Jerome ; Order of saint Jerome ; Biblical philology ; Christian humanism ; José de Sigüenza ; San Jerónimo ; Orden de san Jerónimo ; Biblismo ; Humanismo cristiano
Published in: Mirabilia, Núm. 31 (2020) , p. 337-375, ISSN 1676-5818

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Mirabilia/article/view/377847


39 p, 501.3 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Mirabilia
Articles > Research articles

 Record created 2020-12-19, last modified 2022-09-03



   Favorit i Compartir