Los pretéritos en J. M. Gironella : ¿influencia del catalán?
Alcoba, Santiago (Universitat Autònoma de Barcelona)

Fecha: 2019
Resumen: En este trabajo se argumenta, con el análisis de datos masivos, para responder afirmativamente a la cuestión de la influencia del catalán en los usos de los pretéritos en la obra de Gironella. Simplificando, se sostiene que, al margen de las calidades literarias de los corpus de estudio (Gironella) y de control (Delibes), si el uso de los pretéritos compuestos, PPC, en Gironella se aleja del de Delibes (genuino castellano peninsular, de Valladolid) y se parece, por exceso, al de Lluïsa Forrellad (autora catalana como Gironella), y tenemos unos valores contrarios a la tendencia advertida en muestras de referencia en la literatura peninsular (Quijote, La Regenta), y más contrarios aun respecto a las tendencias del español de América (desde Argentina a México), hemos de suponer que ello se debe a la influencia del catalán en el uso de los pretéritos. Se demuestra y confirma así que el uso del PPC en el idiolecto de autores catalanes de gran difusión como Gironella o de gran prestigio literario como Forrellad, manifiesta la influencia del catalán en la variedad del español con entorno catalán, por elusión subyacente de las formas de PS, canté, cuyas formas correspondientes han dejado de usarse en catalán.
Resumen: In this work it is argued, with the analysis of massive data, to answer affirmatively to the question of the influence of Catalan on the uses of the past tenses in the work of Gironella. Simplifying, it is argued that, apart from the literary qualities of the study object (Gironella) and control object (Delibes) corpus, if the use of the preterite compounds, PPC, in Gironella surpass from that of Delibes (genuine Peninsular Castilian, Valladolid) and resembles, in excess, that of Lluïsa Forrellad (Catalan author like Gironella), and we have values, contrary to the trend noted in reference samples in the peninsular literature (Quijote, La Regenta), and even more contrary with respect to the trends of Spanish in America (from Argentina to Mexico), we must assume that this is due to the influence of Catalan on the use of the past tense. It is thus demonstrated and confirmed that the use of the PPC in the idiolect of Catalan authors of great diffusion, like Gironella, or of great literary prestige, like Forrellad manifests the influence of Catalan on the variety of Spanish with a Catalan environment, by underlying circumvention of the forms of PS, canté, whose corresponding forms are no longer used in Catalan.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Pretérito compuesto español ; Pretérito simple español ; Variantes del español ; Interferencias de lengua ; Catalanismos en español ; Spanish present tense ; Spanish simple past ; Variants of Spanish ; Language interference ; Catalanisms in Spanish
Publicado en: Moenia: revista lucense de lingüística & literatura, Vol. 25 (2019) , p. 729-761, ISSN 2340-003X

Adreça original: https://revistas.usc.gal/index.php/moenia/article/view/6016


33 p, 641.6 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos de investigación
Artículos > Artículos publicados

 Registro creado el 2021-03-19, última modificación el 2023-10-01



   Favorit i Compartir