Título variante: |
Competències en traducció automàtica dels estudiants de grau en llengües aplicades : informe d'un estudi exploratori |
Título variante: |
Competencias en traducción automática de los estudiantes de grado de lenguas aplicadas : informe de un estudio exploratorio |
Fecha: |
2021 |
Resumen: |
This article reports on an exploratory study conducted on applied languages undergraduate students' use of machine translation. Starting from the observation that they make extensive use of free tools available online, our aim was to understand whether they are capable of identifying and correcting machine translation errors, and if so, to what extent. |
Resumen: |
Aquest article mostra el resultat d'un experiment realitzat sobre l'ús de la traducció automàtica per part d'estudiants de grau en llengües aplicades. Partint de la premissa que ells habitualment utilitzen eines gratuïtes disponibles en línia, el nostre objectiu era entendre si realment són capaços d'identificar i corregir errors de TA i, si és així, fins a quin punt. |
Resumen: |
Este artículo presenta los resultados de un experimento centrado en el uso de la traducción automática por parte de estudiantes de grado de lenguas aplicadas. Tras observar que utilizaban de forma habitual las herramientas gratuitas disponibles en línea, quisimos comprobar si eran capaces de identificar y corregir errores de traducción automática, y hasta qué punto. |
Derechos: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Lengua: |
Anglès |
Documento: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Materia: |
(Neural) Machine translation ;
MT literacy ;
Applied languages teaching ;
Translation teaching ;
Language acquisition ;
Traducció automàtica (neuronal) ;
Competències en TA ;
Ensenyament de llengües aplicades ;
Ensenyament de traducció ;
Aprenentatge de llengües ;
Traducción automática ;
Traducción automática (neuronal) ;
Enseñanza de lenguas aplicadas ;
Enseñanza de traducción ;
Aprendizaje de lenguas ;
Competencias en TA |
Publicado en: |
Tradumàtica, Núm. 19 (2021) , p. 204-225 (Tradumàtica dossier) , ISSN 1578-7559 |