|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Lliura | Ajuda | Servei de Biblioteques | Sobre el DDD | Català English Español | |||||||||
| Pàgina inicial > Materials acadèmics > Guies docents > Llengua i Discurs |
| Títol variant: | Language and Discourse |
| Títol variant: | Lengua y Discurso |
| Data: | 2025-26 |
| Resum: | PART 1 (espanyol) Conèixer els principals canvis introduïts per la normativa acadèmica vigent des del 2010 i les seves aplicacions pràctiques. Aplicar els criteris normatius a la redacció científica i tècnica, amb especial atenció a la correcció formal. Valorar la funció reguladora de la llengua en els gèneres d'especialitat: guies d'estil, articles científics, informes tècnics, etc. Reconèixer la importància de la precisió lèxica i terminològica com a garantia d'eficàcia comunicativa en els textos especialitzats. Entendre el text especialitzat com una unitat comunicativa regulada per convencions específiques. Conèixer els trets del discurs científic: objectivitat, claredat, ús de passives, impersonalitat, etc. Aprendre a estructurar textos científics amb adequació, coherència i cohesió. Aplicar tècniques de redacció orientades a la divulgació o especialització, segons el públic destinatari. Desenvolupar la competència escrita en contextos acadèmics i professionals. PART 2 (anglès) Explicar l'evolució de les categories biomèdiques alllarg de la història de la ciència. Analitzar la metàfora, l'argumentació i la narrativa en els gèneres de divulgació científica. Comprendre i aplicar els principis bàsics de l'Anàlisi Crítica del Discurs. 1 Comprendre i aplicar els principis bàsics de l'Anàlisi Crítica del Discurs. Examinar l'evolució de l'ús de les llengües en la publicació científica. Reflexionar sobre la centralitat de l'anglès en la publicació científica. Descriure i comparar diferents estratègies multilingües per comunicar el saber científic. Comunicar, oralment i per escrit, idees complexes en anglès acadèmic. Entendre i comentar materials autèntics en anglès. |
| Resum: | PART 1 - Spanish Understand the main changes introduced by the academic norms in force since 2010 and their practical applications. Apply normative criteria to scientific and technical writing, with special attention to formal correctness. Evaluate the regulatory function of language in specialized genres: style guides, scientific articles, technical reports, etc. Recognize the importance of lexical and terminological precision as a guarantee of communicative effectiveness in specialized texts. Understand specialized texts as communicative units governed by specific conventions. Learn the main features of scientific discourse: objectivity, clarity, use of passives, impersonality, etc. Learn to structure scientific texts with appropriateness, coherence, and cohesion. Apply writing techniques aimed at dissemination or specialization, depending on the target audience. Develop written competence in academic and professional contexts. PART 2 - English Explain the evolution of biomedical categories over the history of science. Analyse metaphor, argumentation and narrative in scientific dissemination genres. Comprehend and apply basic principles of Critical Discourse Analysis. 1 Comprehend and apply basic principles of Critical Discourse Analysis. Trace the evolution of language choice in scientific publication. Reflect upon the centrality of English in scientific publication Describe and compare different multilingual strategies to communicate science. Communicate, orally and in writing, complex ideas in academic English. Understand and comment authentic materials in English. |
| Resum: | PARTE 1 (español) Conocer los principales cambios introducidos por la normativa académica vigente desde 2010 y sus aplicaciones prácticas. Aplicar los criterios normativos a la redacción científica y técnica, con especial atención a la corrección formal. Valorar la función reguladora de la lengua en los géneros de especialidad: guías de estilo, artículos científicos, informes técnicos, etc. Reconocer la importancia de la precisión léxica y terminológica como garantía de eficacia comunicativa en los textos especializados. Entender el texto especializado como una unidad comunicativa regulada por convenciones específicas. Conocer los rasgos del discurso científico: objetividad, claridad, uso de pasivas, impersonalidad, etc. Aprender a estructurar textos científicos con adecuación, coherencia y cohesión. Aplicar técnicas de redacción orientadas a la divulgación o especialización, según el público destinatario. Desarrollar la competencia escrita en contextos académicos y profesionales. PARTE 2 (inglés) Explicar la evolución de las categorías biomédicas a lo largo de la historia de la ciencia. 1 Explicar la evolución de las categorías biomédicas a lo largo de la historia de la ciencia. Analizar la metáfora, la argumentación y la narrativa en los géneros de divulgación científica. Comprender y aplicar los principios básicos del Análisis Crítico del Discurso. Examinar la evolución del uso de las lenguas en la publicación científica. Reflexionar sobre la centralidad del inglés en la publicación científica. Describir y comparar distintas estrategias multilingües para comunicar el conocimiento científico. Comunicar, de forma oral y escrita, ideas complejas en inglés académico. Comprender y comentar materiales auténticos en inglés. |
| Drets: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
| Llengua: | Català, anglès, castellà |
| Titulació: | Ciència, Tecnologia i Humanitats [2504235] |
| Pla d'estudis: | Grau en Ciència, Tecnologia i Humanitats [1484] |
| Document: | Objecte d'aprenentatge |
Català 7 p, 115.7 KB |
Anglès 7 p, 112.3 KB |
Castellà 7 p, 113.1 KB |