| Additional title: |
El frau i el dret dels estrangers a residir a França : funcions i reptes del dret de la Unió Europea |
| Additional title: |
Fraud and the right of residence of foreigners in France : roles and issues of European Union law |
| Additional title: |
Fraude y derecho de los extranjeros a residir en Francia : funciones y desafíos del Derecho de la Unión Europea |
| Date: |
2025 |
| Abstract: |
Les notions de fraude et d'abus en matière de séjour des étrangers manquent de délimitations juridiques claires: bien que développées par la jurisprudence européenne, leur appréhension reste complexe. La fraude au séjour et les abus de droit prennent de multiples formes (fraudes à l'identité, à la minorité, mariages de complaisance…) et nécessitent une appréhension européenne harmonisée. La situation est encore plus délicate pour les citoyens européens, car le contrôle de la fraude ne doit pas compromettre ce "statut fondamental" conféré aux ressortissants des Etats membres. A la fois l'Union européenne et ses États membres, comme la France, par leurs normes et leurs pratiques administratives, s'attachent à défendre et contrôler l'immigration et le séjour des étrangers en essayant de trouver un équilibre entre protection des droits fondamentaux et lutte contre les abus et fraudes. |
| Abstract: |
Les nocions de frau i abús de dret en el context de la residència d'estrangers no tenen delimitacions legals clares. Tot i que desenvolupades per la jurisprudència europea, la seva comprensió continua sent complexa. El frau a la residència adopta múltiples formes (frau d'identitat, declaració falsa de minoria d'edat, matrimonis de conveniència, abús de drets, etc. ) i requereix un enfocament harmonitzat a nivell europeu. La situació encara és més delicada per als ciutadans europeus, ja que el control del frau no ha de comprometre l'estatut fonamental conferit als nacionals dels Estats membres. Tant la Unió Europea com els Estats membres, com França, a través de les seves normatives i pràctiques administratives, s'esforcen per gestionar i supervisar la immigració i la residència, buscant un equilibri entre la protecció dels drets fonamentals i la lluita contra els abusos i fraus. |
| Abstract: |
The notions of fraud and abuse of rights in the context of foreign residence lack clear legal boundaries. Although developed by European case law, their understanding remains complex. Residence fraud takes multiple forms (identity fraud, age misrepresentation, sham marriages, abuse of rights, etc. ) and requires a harmonized European approach. The situation is even more delicate for European citizens, as controlling fraud must not compromise the "fundamental status" conferred to nationals of the Member states. Both the European Union and its Member States, such as France, through their regulations and administrative practices, strive to manage and oversee immigration and residence rights, seeking a balance between protecting fundamental rights and combating abuses and fraud. |
| Abstract: |
Las nociones de fraude y abuso de derecho en el contexto de la residencia de extranjeros carecen de delimitaciones legales claras. Aunque desarrolladas por la jurisprudencia europea, su comprensión sigue siendo compleja. El fraude en la residencia adopta múltiples formas (fraude de identidad, declaración falsa de minoría de edad, matrimonios de conveniencia, abuso de derechos, etc. ) y requiere un enfoque armonizado a nivel europeo. La situación es aún más delicada para los ciudadanos europeos, ya que el control del fraude no debe comprometer el "estatuto fundamental" conferido a los nacionales de los Estados miembros. Tanto la Unión Europea como sus Estados miembros, como Francia, a través de sus normativas y prácticas administrativas, se esfuerzan por gestionar y supervisar la inmigración y la residencia, buscando un equilibrio entre la protección de los derechos fundamentales y la lucha contra los abusos y fraudes. |
| Rights: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra, i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials i que es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original. Cal que es reconegui l'autoria de l'obra original.  |
| Language: |
Francès |
| Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
| Subject: |
Droit des étrangers ;
Droits fondamentaux ;
Titre de séjour ;
Citoyenneté européenne ;
Droit français ;
CESEDA ;
Protection internationale ;
Séjour familial ;
Directive 2004/38/ce ;
Droit de l'union européenne ;
Immigration law ;
Fundamental rights ;
Residence permit ;
European citizenship ;
French law ;
International protection ;
Family residence ;
Directive 2004/38/ec ;
European union law ;
Derecho de extranjería ;
Derechos fundamentales ;
Permiso de residencia ;
Ciudadanía europea ;
Derecho francés ;
Protección internacional ;
Residencia familiar ;
Directiva 2004/38/ce ;
Derecho de la unión europea ;
Dret d'immigració ;
Drets fonamentals ;
Permís de residència ;
Ciutadania europea ;
Dret francès ;
Protecció internacional ;
Residència familiar ;
Dret de la unió europea |
| Published in: |
Quaderns IEE, Vol. 4 Núm. 3 (2025) , p. 93-126 (Estudis) , ISSN 2696-8525 |