Artículos

Artículos Encontrados 37 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
11.
5 p, 1.8 MB Una proposta de treball del lèxic a l'escola / Garriga Escribano, Cecilio
Les propostes didàctiques per treballar el lèxic solen ser bastant pobres, i no passen dels tradicionals exercicis sobre textos escrits i l'ús monòton del diccionari. El treball didàctic del lèxic necessita un tractament científic que oblidi els sistemes rutinaris dels exercicis que donen frases per buscar sinònims o antònims, o que proposen l'alumne de formar famílies de paraules a partir d'un lexema donat, sense cap altra motivació. [...]
1992 - 10.17345/comeduc199245-49
Comunicació educativa, Núm. 5 (1992) , p. 45-49  
12.
37 p, 900.0 KB Enfoque Léxico : traducción e interpretación en la enseñanza de E/LE con hablantes de persa / Ghavamí, Setareh (Centro de Estudios Orientales de Barcelona) ; Gorji, Khatereh ; Alcoba, Santiago (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
En este trabajo, se parte de una breve presentación de algunos aspectos más sobresalientes de la lengua persa, para hacerse una idea de las distancias y diferencias entre L1 y L2, que pueden justificar el recurso a la traducción y la interpretación, como se defiende en Lewis (1997). [...]
This work starts with a brief presentation of some of the most outstanding aspects of the Persian language to get an idea of the distances and differences between L1 and L2, which can justify the use of translation and interpretation, as defended by Lewis (1997). [...]

2017 - 10.5565/rev/doblele.33
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 3 (Diciembre 2017) , p. 99-135 (Miscelànea)  
13.
38 p, 870.6 KB The words leader/líder and their resonances in an Italo-Latin American multinational corporation / Gaggiotti, Hugo (University of the West of England, Bristol. Faculty of Business and Law) ; Marre, Diana (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres)
The problems of 'lost in translation' are well known. Yet some terms of English managerial vocabulary, which are perfectly translatable in other languages, remain untranslated. One explanation of this phenomenon is what Linguistic anthropology call negative semantic resonances. [...]
2017 - 10.1177/1742715017696610
Leadership, Vol. 13, núm. 2 (2017) , p. 194-214  
14.
29 p, 893.5 KB El lèxic dialectal en un corpus autobiogràfic femení de començament del segle XX / Perea, Maria-Pilar (Universitat de Barcelona)
L'edició electrònica dels 18 dietaris que, entre el 1910 i el 1947, va redactar Irene Rocas, col·laboradora de Llofriu del Diccionari català-valencià-balear (DCVB), del dialectòleg mallorquí Antoni M. [...]
The digital edition of Irene Rocas' 18 diaries presently forms a biographical corpus of more than one million words. Rocas collaborated with the Majorcan dialectologist Antoni M. Alcover (Manacor 1862 - Palma 1932) by collecting and submitting linguistic data from Llofriu, the village where she was born. [...]

2012 - 10.5565/rev/scriptum.39
Scriptum digital, Núm. 1 (2012) , p. 107-135 (Articles)  
15.
10 p, 471.0 KB Etrusco "*huσ, huσ(i)ur" : ¿un préstamo del griego ὗς / ὑύς? / López Montero, Roberto (Universidad Pontificia Comillas)
En este artículo se plantea la posibilidad de relacionar el término etrusco *huσ, huσ(i)ur con el griego ὗς / ὑύς. Aparte de la semejanza fonética y de la equivalencia semántica, existen otros elementos que permiten sugerir que el etrusco *huσ, huσ(i)ur puede ser considerado un préstamo del griego ὗς / ὑύς. [...]
En aquest article es planteja la possibilitat de relacionar el terme etrusc *huσ, huσ(i)ur amb el grec ὗς / ὑύς. A part de la semblança fonètica i de l'equivalència semàntica, existeixen altres elements que permeten suggerir que l'etrusc *huσ, huσ(i)ur pot ser considerat un préstec del grec ὗς / ὑύς. [...]
In this paper, the author suggests the possibility of relating the Etruscan term *huσ, huσ(i)ur to Greek ὗς / ὑύς. Apart from the phonetic similarity and the semantic equivalence, there exist other elements which allow to suggest that the Etruscan term *huσ, huσ(i)ur can be considered a loanword from Greek ὗς / ὑύς. [...]

2014
Faventia, Vol. 34-36 (2012-2014) , p. 111-120 (Articles)  
16.
5 p, 411.9 KB Presentació del lèxic bàsic Grec-Català / Sánchez i Bernet, Andrea (Universitat de València)
Atesa la dificultat de molts estudiants de primer curs de Filologia Clàssica per consultar àgilment diccionaris i adquirir un vocabulari bàsic, presentem el Lèxic bàsic grec-català amb més de 800 paraules de l'oratòria judicial de Lísias i Iseu i d'alguns textos narratius de Xenofont. [...]
2016
Methodos, Núm. 3 (2016) , p. 107-111  
17.
10 p, 936.3 KB L'univers clàssic dels nostres mots / Capella Soler, Margalida (Institut Premià de Mar)
L'article consisteix en diferents intervencions didàctiques a l'aula de clàssiques i/o de llengua catalana a partir d'arrels grecollatines per afavorir la integració dels coneixements de diferents matèries amb abast interdisciplinari i adquirir, tot aprenent a aprendre, la competència lèxica, tan fonamental en el desenvolupament de la competència comunicativa, dins el marc de l'adquisició de la competència digital i audiovisual.
2016
Methodos, Núm. 3 (2016) , p. 45-54  
18.
20 p, 376.6 KB Competition of synonyms through time : Conceptual and social salience factors and their interrelations / Soares da Silva, Augusto (Catholic University of Portugal. Center of Philosophical and Humanistic Studies)
This paper highlights three theoretical and descriptive insights into synonymy and lexical variation and change: (1) the diachronic development of synonymous forms reveals essential aspects about the nature and motivations of synonymy; (2) the emergence and competition of synonymous forms can either result from conceptual salience factors or from social salience factors; (3) synonym competition sheds light upon processes of language variation and change. [...]
Aquest article se centra en tres observacions teòriques i descriptives sobre la sinonímia, la variació lèxica i el canvi lèxic: (1) el desenvolupament diacrònic de formes sinònimes revela aspectes essencials de la naturalesa i la motivació de la sinonímia; (2) l'aparició de formes sinònimes i de la competició que en resulta es pot deure a factors de rellevància conceptual o de rellevància social; (3) la competició entre sinònims aporta llum als processos de variació i canvi lingüístics. [...]

2015 - 10.5565/rev/catjl.167
Catalan journal of linguistics, Vol. 14 (2015) , p. 199-218 (Articles)  
19.
37 p, 475.3 KB On Resultative Past Participles in Spanish / Bosque, Ignacio (Universidad Complutense de Madrid)
A large part of the theoretical literature on Spanish Past Participles (PPrts) has focused on the Aktionsarten restrictions that these items exhibit in absolute clauses and verbal periphrases. This paper addresses the somehow neglected relationship that holds between grammatical and lexical aspect in the grammar or PPrts. [...]
Gran part de la bibliografia teòrica sobre els participis de passat (PPs) del castellà s'ha centrat en les restriccions d'Aktionsarten que tenen en les clàusules absolutes i en les perífrasis verbals. [...]

2014 - 10.5565/rev/catjl.155
Catalan journal of linguistics, Vol. 13 (2014) , p. 41-77  
20.
8 p, 1.5 MB Ciència magazine, first period (1926-1933) : a project for the recovery and dissemination of the Catalan scientific heritage / Garcia-Lladó, Ângela (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Història de la Ciència) ; Montero Pich, Òscar ; Zarzoso, Alfons (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Història de la Ciència) ; Martínez Vidal, Àlvar (Universitat de València. Institut d'Història de la Medicina i de la Ciència «López Piñero»)
In 1926, a new publishing project was realized: the magazine Ciència. Its nameplate included, in a programmatic declaration, the following subtitle: Revista catalana de ciència i tecnologia (Catalan Magazine of Science and Technology). [...]
L'any 1926 es va dur a terme un nou projecte editorial: la revista Ciència. La nova capçalera portava com a subtítol, en una declaració programàtica: Revista catalana de ciència i tecnologia. La revista va esdevenir emblemàtica d'un projecte de catalanisme que cercava tant la necessitat de comunicar la ciència i la tecnologia a un públic cada cop més interessat, com també la necessitat de fixar un lèxic científic i tècnic en català. [...]

2013 - 10.2436/20.7010.01.176
Contributions to science, Vol. 9, No. 2 (2013) , p. 169-176  

Artículos : Encontrados 37 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.