Contribuciones a jornadas y congresos

Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 53 registros  inicioanterior44 - 53  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
44.
1 p, 826.9 KB La evaluación de la calidad de la investigación en el área de los estudios de Traducción e Interpretación en España / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Este póster pretende analizar la situación de la evaluación de la calidad de la investigación dentro de los Estudios de Traducción e Interpretación en el momento de realizar el estudio. Se ponen de relieve aquellos aspectos negativos de la situación actual, así como algunas sugerencias de mejora.
2009
Foro sobre la evaluación de la calidad de la educación superior y de la investigación. Vigo, España, 4t : 2009
2 documentos
45.
18 p, 709.5 KB La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
El objetivo principal de esta ponencia es presentar la lingüística cognitiva como nueva metodología en la enseñanza de lengua para traductores tomando los colores y la combinación chino-español como estudio de caso.
2013
didTRAD (Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción). Barcelona (Espanya), I : 2012  
46.
17 p, 2.3 MB Clipflair : the use of captioning and revoicing for TCFL / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
This presentation wants to introduce Clipflair, a new online pedagogical resource for language learning. It will show its main characteristics, its pedagogical possibilities, some examples designed for Chinese as a Foreign Language and the first results from the piloting stage.
2013
International Conference on Teaching Chinese as a Foreign Language. Hong Kong, China, 1r : 2013
2 documentos
47.
14 p, 2.7 MB The Application of cognitive linguistics to TCFL : 白 and 把 as a case study / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
This presentation proposes taking Cognitive Linguistics as a new approach towards teaching lexical and grammar categories in Chinese taking 白and 把 as case study.
2013
International Conference on Teaching Chinese as a Foreign Language. Hong Kong, Xina, 1r : 2013
2 documentos
48.
17 p, 393.9 KB Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre : el cas xinès a través de La Nina de Pequín de Chun Sue / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
L'objectiu d'aquesta presentació és fer palesa mitjançant la presència o absència de notes la relació de la cultura d'arribada amb l'original, posar de manifest les normes de traducció dominants (tendències) en cada cultura meta i apuntar la percepció del traductor sobre els coneixements que tenen els seus lectors de la cultura original i el paper que s'atorguen a si mateixos. [...]
2010
Congrés Internacional de Traducció: els Elements Paratextuals en Traducció. Bellaterra, Catalunya, : 2010  
49.
19 p, 124.2 KB Teaching Chinese for Translation / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Many students graduating from East Asian Studies or Modern Languages or Philologies often end up working as translators, although they have seldom received any training in translation theory or practice. [...]
2011
International Conference on Chinese Language Pedagogy. Beijing, China, 9a : 2011  
50.
30 p, 339.4 KB De cómo ser evaluado y no morir en el intento / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Esta presentación consiste en una aproximación descriptiva y pragmática a la cuestión de la evaluación de la calidad de las publicaciones en Traducción e Interpretación. Partiendo de un análisis empírico y crítico del estado de la cuestión, se comparten una serie de reflexiones y preguntas abiertas y se finaliza, haciendo algunas propuestas concretas para mejorar los procesos y resultados de la evaluación de nuestra actividad investigadora.
2013
Congreso Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Las Palmas de Gran Canaria (Espanya), : 2013  
51.
16 p, 120.5 KB Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisión histórica y perspectivas de futuro / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Repaso histórico y situación actual de los estudios universitarios de traducción chinoespañol en España (oferta, tipo de estudiantes, diseño curricular, perfil del profesorado, materiales y metodología docentes usados, y relación entre formación y mercado). [...]
2007
Congreso Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Barcelona (Espanya), 3r : 2007  
52.
38 p, 4.2 MB El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del otro chino a través de la traducción literaria / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
2014
Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP). Granada, Andalusia, 4rt : 2014  
53.
9 p, 52.2 KB Materials multimèdia per a la docència del xinès / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
L'elaboració de materials adreçats a estudiants catalano i castellanoparlants per a l'aprenentatge del xinès es troba encara en una fase inicial a l'Estat espanyol, que mica en mica es va adreçant. [...]
2008
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 5es : 2008
2 documentos

Contribuciones a jornadas y congresos : Encontrados 53 registros   inicioanterior44 - 53  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
197 Rovira-Esteva, Sara
23 Rovira-Esteva, Sara,
23 Rovira-Esteva, Sara,
1 Rovira-Esteva, Sara, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació, 0000-0001-7647-6417
1 Rovira-Esteva, Sara; Coré, Raúl; Lopo, Ana; Varona, Montserrat
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.