Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/112694
Esboço de uma ética universal luliana
Dourado, Ciléa (Instituto Brasileiro de Filosofia e Ciência Raimundo Lúlio)

Títol variant: Sketch of a transcendental lulian's ethic
Data: 2001
Resum: Para Raimundo Lúlio o homem é o "animal homificante", o único que ao participar da matéria e forma do universo edifica a si mesmo. A virtude anímica que dota a alma racional de memória, entendimento e vontade, é o espaço onde se forja o princípio da auto-determinação humana e de sua consciência. O fundamento da ética universal e transcendental luliana está em que todos os homens de qualquer raça ou credo possuem a virtude trina atualmente no ser, e de igual modo, todos são capazes de pensar, entender e amar. Isto não significa ruptura com o divino, pois é Deus quem conserva cada criatura no ser, conseqüentemente é imanente ao seu atuar, mas significa uma nova visão de Deus como potencializador e colaborador na atualização de sua perfeição. Assim como tenho a liberdade para realizar aquilo que me aperfeiçoa no ser, posso utilizar mal esta liberdade e comprometer o ser. O mal-uso desvirtua a vontade que não segue o entendimento, possibilitando que o vício se apóie. O vicioso abomina seu ser e desconhece que está no mal, pois sem o esclarecimento da virtude, a memória não contempla, o entendimento não entende e a vontade não ama.
Resum: For Lúlio man is the “ humanizing animal” (the one that humanize his context), the only one that while participating in the matter and form of the universe he builds himself. The psychic virtue that endows the rational soul of memory, understanding and will is the space where the conscience and the first cause of the human self-determination are forged. The basis of the Lullian universal and transcendental ethics is that all men of any race or belief possess the trinitary virtue which supports them on being, as well as all of them are able to think, to understand and to love. This doesn’t mean a rupture with the divine, because it is God who keeps each creature on being, consequently He is inner its actions. It means a new vision of God as the one that enables the human essence andcontributes updating human perfection. Since I have the freedom to accomplish it that improves me on being, I can use this freedom in a wrong way and go against being. The bad use of freedom depreciates willing, that doesn’t follow understanding, allowong vice to fix. The vicious abominates his being and ignores he is in the Evil, because without the illumination of virtue, the memory doesn’t meditate, understanding doesn’t understand and willing.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Portuguès
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Ètica ; Virtut ; Trinitat ; Raimundo Lúlio ; Ética ; Ser ; Esse ; Virtude ; Trindade ; Ramon Llull ; Ethic ; Be ; Virtue ; Trinity
Publicat a: Mirabilia, Núm. 1 (Desembre 2001) , p. 150-162, ISSN 1676-5818



13 p, 193.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Mirabilia : electronic journal of antiquity and middle ages
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2013-10-17, darrera modificació el 2016-10-19



   Favorit i Compartir