Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/164293
The Syntactic and Semantic Relationship in Synthetic Languagues : Linear Modification in Latin and Old English
Navarro Caparrós, Raquel
van Wijk Adan, Malou, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona, Departament Filologia Anglesa i de Germanística)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres

Data: 2016
Descripció: 41 pag.
Pla d'estudis: Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i de Clàssiques [838]
Titulació: Estudis d'Anglès i de Clàssiques [2501907]
Resum: Speakers and writers express ideas according to the intentions of what they want say. Apart from the syntactic and grammatical rules of a given language, word-order is also dependent on the value of linguistic elements in terms of informational importance. Bolinger (1952) referred to this phenomenon as Linear Modification, in which communication participants order linguistic elements in sentences according to the range of informational relevance: from less to the most informative. Considering that syntax is also necessary when ordering linguistic elements in sentences, it might be important to consider the semantic and syntactic relationship between languages with similar grammatical properties. For this reason, and taking as bases Chamonikolasová’s model (2009) and Firbas’ terminology, twenty selected extracts from the Anglo Saxon-Chronicle and Tacitus’ Agricola are tested to set an approach to the degree of flexibility on the basis of communicative purposes of synthetic languages such as Old English and Latin, in which the latter seems to have a slightly higher degree of flexibility.
Resum: Els parlants i els escriptors expressen les seves idees d’acord amb les intencions d’allò que volen dir. Més enllà de les regles sintàctiques i gramaticals d’una llengua donada, l’ordre de les paraules també depèn de la importància informativa dels elements lingüístics. Bolinger (1952) es referí a aquest fenomen com a ‘Modificació linear’, en què, en el propòsit comunicatiu, els participants ordenen els elements lingüístics en les oracions segons el grau de rellevància informativa: de menys a més informativa. Tenint present que la sintaxi és també necessària per a ordenar els elements lingüístics en les oracions, seria important considerar la relació semàntica i sintàctica entre llengües amb unes propietats gramaticals semblants. Per això, i fent servir com base el model de Chamonikolasová (2009) i la terminologia de Firbas, s’han analitzat vint extractes seleccionats de Anglo Saxon-Chronicle i Agricola de Tàcit per fer una aproximació al grau de flexibilitat segons les funcions comunicatives de llengües sintètiques com l’anglès antic i el llatí, on sembla que aquesta última compta amb un grau de flexibilitat lleugerament superior.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Linear modification ; Synthetic languages ; Latin ; Old English ; Communicative purposes ; Syntactic ; Semantic relationshipm ; Modificació linear ; Llengües sintètiques ; Llatí ; Anglès antic ; Funcions comunicatives ; Relació sintàctica ; Semàntic



41 p, 700.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Filosofia i Lletres. TFG

 Registre creat el 2016-09-20, darrera modificació el 2016-10-06



   Favorit i Compartir