Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/164689
Mediació social per a traductors i intèrprets [101457]
Arumi Ribas, Marta
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2016-17
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [822]
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Resum: La funció d'aquesta assignatura és introduir l'estudiant en els coneixements i les habilitats pràctiques necessaris per a gestionar la comunicació lingüística i cultural i intervenir en la mediació familiar i comunitària a l'àmbit social entre persones i col·lectius de diferents procedències, posant l'èmfasi en la pluralitat social i lingüística segons les relacions de gènere, ètnia i lloc d'origen. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Aplicar coneixements de las tècniques de mediació social i de resolució de conflictes per resoldre problemes de comunicació interlingüística i cultural. Demostrar que coneix les diferents comunitats lingüístiques i culturals d'Espanya i de Catalunya. Demostrar que coneix l'estructura social, especialment les desigualtats entre classes socials, gèneres i majories i minories ètniques. Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre la mediació lingüística i social en institucions públiques com hospitals, centres educatius, jutjats, etc. Demostrar que coneix els principis metodològics que regeixen la mediació lingüística i social. Dominar els aspectes professionals de la mediació social. Demostrar que coneix els diferents agents socials que recorren a serveis de traducció i d'interpretació mediada. Demostrar haver assimilat els conceptes bàsics i les diferents fases del procés de la mediació. Demostrar haver adquirit les nocions bàsiques de coneixement dels àmbits de mediació familiar i de convivència ciutadana.
Llengua: Català



Català
5 p, 84.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials de curs > Programes de curs (Guies docents)

 Registre creat el 2016-09-23, darrera modificació el 2016-10-03



   Favorit i Compartir