Construir per aprendre : BACUS-UAB o la formació terminològica per a traductors
Aguilar-Amat, Anna, 1962-
(Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Mesa-Lao, Bartolomé (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Pahisa Solé, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Fecha: |
2011 |
Resumen: |
Aquest article descriu una base de dades terminològica que ha estat desenvolupada amb tres objectius: la docència de la terminologia per als futurs traductors, la recuperació de la informació fruit de la recerca en equip i l'intercanvi d'informació entre llecs, experts i mediadors lingüístics (traductors i terminòlegs). El treball continuat durant quinze anys ha permès extreure conclusions respecte del factor humà, l'enginyeria del coneixement, l'abast dels mitjans de representació terminogràfica i el poder cognoscitiu del llenguatge especialitzat. |
Resumen: |
This paper describes a terminological data base that has been developed with three main aims: teaching terminology to train future translators, the retrieval of the information resulting from team work, and the exchange of language resources between laymen, experts and language mediators (translators and terminologists). Our ontinuous work over 15 years has enabled us to draw some conclusions about the human factor, knowledge engineering, the scope of terminography tools as well as the cognitive power of specialized language. |
Derechos: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. |
Lengua: |
Català |
Documento: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Materia: |
Didàctica de la terminologia ;
Terminografia ;
Traducció ;
Relacions conceptuals ;
Coneixement expert ;
Traducció especialitzada ;
Didactics of terminology ;
Terminography ;
Translation ;
Conceptual relations ;
Expert knowledge ;
LSP translation |
Publicado en: |
Terminàlia, Núm. 4 (Desembre 2011) , p. 7-18, ISSN 2013-6706 |
Adreça original: http://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/45250
El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación >
Documentos de los grupos de investigación de la UAB >
Centros y grupos de investigación (producción científica) >
Artes y humanidades >
Grup de recerca TradumàticaArtículos >
Artículos de investigaciónArtículos >
Artículos publicados
Registro creado el 2018-11-30, última modificación el 2022-02-06