Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/2214
The Cl(itic) Projection in Questions
Zubizarreta, Maria Luisa

Data: 1999
Resum: This abstract attempts to provide an explanation for the wellknown constraint, pervasive in the Romance languages, which disallows the subject in wh-questions to intervene between a wh-phrase and the verb. It is suggested that the difference stems from a fundamental structural difference between the two types of languages. Romance, unlike English, projects an abstract Cl(itic) category above TP. Cl is an abstract operator whose function is to «externalize» an argument of a verb v with respect to the tense associated with v. Cl is identified by rich agreement or a clitic morpheme, which accounts for the presence of such a category in Romance and its absence in English. It is then argued that the projection of a Cl-operator between CP and IP in wh-questions gives rise to a minimality effect. The appendix deals with some cases of clitic-doubling of non-specific wh-phrases in modal contexts and suggests that the clitic (associated to Cl) functions as an E-type pronoun in such cases.
Resum: En aquest article s'intenta explicar una restricció força coneguda, molt freqüent a les llengües romàniques, que fa que el subjecte a les interrogatives-qu no pugui intervenir entre un mot-qu i el verb. Es suggereix que la diferència prové d'una diferència estructural fonamental entre dos tipus de llengües. A les llengües romàniques, a diferència de l'anglès, es projecta una categoria abstracta Cl(ític) per sobre del ST. El Cl és un operador abstracte la funció del qual és la d'«externalitzar» un argument d'un verb v respecte al temps associat amb v. El Cl s'identifica per la con-cordança rica o un morfema clític, que dóna compte de la presència d'aquesta categoria a les llengües romàniques i la seva absència en l'anglès. Es defensa que la projecció d'un operador-Cl entre el SC i el SI a les interrogatives-qu dóna lloc a un efecte de minimitat. A l'apèndix es tracten alguns casos de doblament de clític de mots-qu no específics en contextos modals i s'apunta que el clític (associat amb Cl) funciona com un pronom de tipus-E en aquests casos.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Anglès.
Document: Article ; recerca ; article ; publishedVersion
Matèria: wh-questions ; clitics ; syntax ; interrogatives-qu ; sintaxi
Publicat a: Catalan Working Papers in Linguistics, V. 7 (1999) , p. 253-277, ISSN 1132-256X

Adreça alternativa: http://www.raco.cat/index.php/CatalanWP/article/view/18156


25 p, 161.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2006-03-13, darrera modificació el 2016-06-12



   Favorit i Compartir