Manuel Culebra (Manuel Andújar) sobre Ramón J. Sender : tres artículos juveniles (1936-1938)
Esteve Juárez, Luis A.. (Universitat Autònoma de Barcelona)
GEXEL

Date: 2018
Abstract: Se revisa la valoración que hizo Manuel Andújar de la obra narrativa de Ramón J. Sender. Se ha procedido siguiendo un orden inverso: desde los años setenta hasta el último texto de Andújar (1988); el período mexicano, en el que predominan las publicaciones de Sender en Las Españas y la colección Aquelarre, en cuya dirección estaba Andújar; y los años treinta, cuando comienza a seguir la obra de Sender desde la publicación de Imán (1930), etapa que halla su expresión en los tres artículos que se reproducen en el apéndice II. Todo ello se resume en su valoración general: Sender es el novelista «más representativo del exilio», como lo había sido de los años treinta, según Andújar.
Abstract: Manuel Andújar's appraisal of the narrative work of Ramón J. Sender is reviewed in reverse order: from the seventies to Andújar's last text (1988); the Mexicanperiod, with a predominance of Sender's publications in Las Españas, along with the Aquelarre collection, in whose management Andújar participated; and the thirties, when he began to follow Sender's work, from the publication of Imán (1930), a stage that is reflected in the three articles reproduced in appendix II. All of this can be summed up by his general appraisal: Sender is the "most representative novelist of the exile" as, in the opinion of Andújar, he had been of the nineteen thirties.
Abstract: L'évaluation de l'œuvre narrative de Ramón J. Sender que Manuel Andújar réalisa est soumise à révision. À cet effet, on a procédé dans l'ordre inverse: des années soixante-dix jusqu'au dernier texte d'Andújar (1988); la période mexicaine, durant laquelle les publications de Sender dans Las Españas et la collection Aquelarre, dont Andújar était l'un des directeurs, sont les plus importantes; et dans les années trente, lorsqu'il commença à suivre l'œuvre de Sender depuis la publication de L'aimant (1930), étape dont l'expression réside dans les trois articles reproduits dans l'appendice II. Tout est résumé dans son évaluation générale: Sender est le romancier « le plus représentatif de l'exil », comme il l'avait été des années trente, d'après Andújar.
Rights: Tots els drets reservats.
Language: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Manuel Andújar ; Ramón J. Sender ; Valoración ; Años treinta del siglo XX ; Período mexicano ; Novelista representativo ; Artículos de Andújar en Lérida (1936-1938) ; Mexican period ; Representative novelist ; Andújar's articles in Lérida (1936-1938) ; Évaluation ; Années trente du XXe siècle ; Période mexicaine ; Romancier représentatif ; Articles d'Andújar à Lérida (1936-1938)
Published in: Alazet. Revista de Filología, Núm. 30 (2018) , p. 219-237, ISSN 2445-0588

Adreça original: https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2729


19 p, 299.0 KB

The record appears in these collections:
Research literature > UAB research groups literature > Research Centres and Groups (research output) > Arts and Humanities > Centre d'Estudis sobre dictadures i democràcies (CEDID-UAB)
Articles > Research articles
Articles > Published articles

 Record created 2021-06-08, last modified 2024-04-26



   Favorit i Compartir